CASE OF MEDŽLIS ISLAMSKE ZAJEDNICE BRČKO AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA - [Romanian Translation] legal summary by the European Institute of Romania
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- No violation of Article 10 - Freedom of expression - {general} (Article 10-1 - Freedom of expression)
CASE OF MEDŽLIS ISLAMSKE ZAJEDNICE BRČKO AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA - [Romanian Translation] legal summary by the European Institute of Romania (CtEDO, 2017)
Revizuit de IER
(
http://ier.gov.ro
/
)
Notă de informare privind jurisprudența Curții 208
Iunie 2017
Medžlis Islamske Zajednice Brčko și alții
împotriva Bosniei
și
Herțegovin
ei (MC)
- 17224/11
Hotărârea din
27.6.2017 (MC)
Articolul 10
Articolul 10-1
Libertatea de exprimare
ONG-uri
obligate să verifice afirmații
de fapt calomniatoare la adresa unor persoane
particulare:
ne
încălca
re
În fapt
–
Reclamante
le
, o comunitate religioasă de musulmani și trei ONG
-uri ale unor
etnici bosniaci din districtul Brčko, au trimis o scrisoare către autoritățile districtului,
manifestân
du-
și îngrijorările privind procedura de numire a directorului stației publice de
radio m
ultietnice și susținând că un
director de programe
de la stația respectivă
, care
fusese propus pentru acea
stă funcție, a întreprins acțiuni lipsite de respect la adresa
musulmanilor și a etnicilor bosniaci. La scurt timp după, scrisoarea a fost publicată î
n trei
cotidiane diferite. Redactorul a introdus o acțiune pentru
calomnie. Reclamantele au fost
condamnate pentru calomnie
și obliga
te
să retragă declarațiile conținute în scrisoare și la
plata de daune morale în cazul în care nu respectau respectiva
obligaț
ie
.
În fața Curții
europene a drepturilor omului, reclamantele s-
au plâns că sancționarea lor
le-
a încălca
t
dreptul la libertatea de exprimare, astfel
cum este garantată de art
. 10
.
În drept
–
Art. 10: Deciziile
instanțelor naționale se analizează
ca
o ingerință în exercițiul
dreptului la libertatea de exprimare a reclamantelor
. Ingerința
era
prevăzută de lege și
urmărea un scop legitim
-
protec
ți
a
reputației altor pers
oane
.
Problema centrală din s
peță
este clarificarea caracterului necesar al ingeri
nței
într
-
o societate democratică
.
Acuzarea directorului de program
e de
atitudine lipsită
de respect la adresa un
or persoane
de alt
ă
etnie
și
de alt
ă
religie era
de natură nu doar să
le prejudicieze acest
ora reputația,
ci să le afecteze și pe plan profesional și social. Prin urmare, acuzațiile
au atins nivelul
cerut de gravitate și puteau constitui o atingere adusă
drepturilor protejate de art. 8 din
Convenți
e
.
Așadar, Curtea a trebuit să verifice dacă autoritățile naționa
le au asigurat
echilibrul corect între cele două valori garantate de Convenție, și anume
libertatea de
exprimare a reclamantelor
protejată de
art.
10, pe de o parte, și dreptul
directorului de
programe
la respectarea reputației sale în baza
art.
8, pe de altă pa
rte.
Reclamantele nu se aflau într-
o relație de muncă de subordonare cu postul de radio public
,
relație
care le-
ar fi obligat să manifeste loialitate, rezervă și discreție față de acesta
. Prin
urmare, Curtea
nu a fost obligată să
arate aspectele
care joacă un rol
central în
jurisprude
nț
a sa referitoare la
denunțare (
whistle-blowi
ng)
.
Curtea a împărtășit opinia
autorităților naționale
,
potrivit căreia răspunderea reclaman
telor pentru calomnie trebuia
analizată doar în legătură cu corespondența lor privată cu autoritățile locale, și nu
cu
publicarea scrisorii respective în media, de vreme ce nu s-
a dovedit că
acestea erau
responsabile de publicarea ei.
Atunci când
un ONG atrage atenția asupra unor chestiuni de interes public, el își exercită
rolul de gardian, similar
din punct de vedere al importanței cu
cel al presei, putând fi
caracterizat drept gardianul
societăț
ii
.
În domeniul libertății presei,
ca urmare a
obligații
lor
și responsabilităților inerente exercițiului libertății de exprimare, garanția oferită de art.
10 pentru jurnaliști în ceea ce privește
tratarea aspectelor de interes general era supus
ă
cond
i
ției că aceștia acționează cu bună
-
credință pentru a oferi informații corecte și de
încredere, în conformitate cu etica jurnalistică. Aceleași considerente sunt aplicabile și în
cazul unui ONG care își asumă funcția de
gardian
al societății
.
Punând în balanță interesele concurente implicate,
a fost potrivi
t să se țină co
nt de criteriile
care se aplică
în mod general în cazul
difuzării afirmațiilor
calomniatoare
de către media
în exercițiul funcției sale d
e
gardian public.
a)
Notorietatea persoanei în
cauză și subiectul afirmațiilor
–
Înscriind
u-
și
candidatur
a
pentru ocuparea postului de director al stației de radio și având în vedere interesul public
pe care îl presupunea informația conținută în scrisoare, trebuia să se considere că persoana
în cauză a intrat, în mod inevitabil și notoriu, în
sfera public
ă și s
-a expus, de asemenea,
unei analize atente a actelor
și gesturilor sale. În asemenea circumstanțe, limitele criticilor
acceptabile trebuiau să fie mai mari decât în cazul unui profesionist obișnuit
.
b)
Conținut
ul
,
forma și consecințele informații
lor comunicate
autorităților
–
Un factor
important l-a reprezentat
formularea utilizată de către reclaman
te în scrisoarea
contestată.
Acestea nu au afirmat în mod explicit
că o parte a informații
lor pe care le-au
comunicat
autorităților a emanat de la alte surse, cum ar fi angajații radio
. Acestea
și
-au
început scrisoarea cu cuvintele „potrivit informațiilor de care dispunem”, însă nu au indicat
în mod clar că acționau ca mesageri. Prin urmare, s
-au prezentat în mod impl
icit ca având
acces direct la informații
le respective
și și
-
au asumat responsabilitatea pentru afirmații
în
acele circumstanțe
.
Este necesar, de asemenea, de determinat dacă afirmațiile contestate urmăreau
, în primul
rând, acuzarea directorului de programe sau
înștiințarea
persoanelor oficiale competente
despre o conduită care
reclamantelor li s-
a părut a fi
i
ncorectă și ilegală
. Acestea au
susținut că intenția lor
a fost
să informeze autoritățile competente despre anumite nereguli
și să le îndemne să investigheze și să verifice afirmațiile făcute în scrisoare. Totuși,
scrisoarea contestată nu conținea vreo cerere de investigare și de verificare a alegațiilor
.
Cu privire la consecințele acuzațiilor
sus-
menționate trimise către autorități, puteau exista
puține dubii că, dacă ar fi fost analizate cumulativ și raportat la circumstanțele contextului
propriu momentului în care au fost făcute, conduita atribuită
directorului de programe
trebuia
considerată drept deosebit de inadecvată din punct de vedere moral și s
ocia
l.
Afirmațiile îl
puneau pe acesta într-
o lumină negativă și
îl descriau ca fiind
o persoană
lipsită de respect și disprețuitoare
prin
opiniile și sentimentele sale privind musulmanii și
etnicii bosniaci.
Instanțele naționale au reținut că afirmațiile în discuție conțineau acuzații
calomniatoare
care îi prejudiciau reputația, iar Curtea nu a identificat vreun motiv pentru
a reține altceva
.
Faptul că afirmațiile au fost trimise unui număr limitat de
persoane oficiale
prin intermediul corespondenței private nu a eliminat efectul lor prejudiciabil
asupra
perspectivelor de cari
eră ale
directorului de prog
rame
în func
ția
publi
c
ă, precum și asupra
reputației sale profesionale de jurnalist. Indiferent de modul în
care a ajuns scrisoarea în
media, se putea imagina că publicarea ei ar fi dat posibilitatea inițierii unei dez
bateri
publice și ar fi agravat prejudiciul adus demnității și reputației ei profesionale
.
c)
Autenticitatea informațiilor dezvăluite
–
Cel mai
important factor pentru exercițiul de
punere în balanță din acest caz a fost autenticitatea informațiilor trimise către autorități
.
În contextul libertății presei, sunt cerute motive speciale pentru ca medi
a să fie scutită
de
obligația ei obișnuită de a verifica afirmațiile de fapt defăimătoare la adresa persoanelor
private. În mod similar, reclamantele erau obligate
să respecte cerința de a verifica
veridicitatea afirmațiilor făcute. Această cerință
este, de altfel,
enunțată în
Codul de e
tic
ă
și
c
onduită pentru ONG
-uri
.
Autoritățile naționale au reținut că a existat o neconformitate evidentă între ceea ce li s
-a
spus reclamantelor
de către angajații radio și ceea ce au comunicat ace
stea în scrisoare.
Reclamantele, în calitate de ONG-uri ai
căror membri se bucurau de o bună reputație în
societate,
erau obligate să redea în mod fidel
punctul de vedere al
angajaților postului de
radio
, ca un element important pentru dezvoltarea și menținerea încrederii reciproce și a
imaginii lor de participanți competenți și responsabili în
viața publică
.
Instanțele naționale
au stabilit că, contrar a ceea ce se susținuse,
directorul de programe nu era autorul
comentariilor amintite în cotidian. Verificarea acestui fapt înainte de semnalarea sa
autorităților
nu ar fi presupus un efort deosebit din partea reclamantelor.
Curtea nu a identificat
niciun motiv pentru a se distanța de constatările instanțelor
naționale potrivit cărora reclaman
tele nu au dovedit veridicitatea
afirmațiilor lor despre
care știau sau
ar fi trebuit
să știe că sunt false și a conchis că reclaman
tele nu au avut o
bază faptică suficientă pentru afirmațiile în litigiu enunțate în scrisoarea lor
referitoare la
directorul de programe.
d)
Gravitatea sancțiunii
– Autoritățile naționale au dispus ca reclaman
tele
să informeze
autoritățile că își retrag declarațiile conținute în
scrisoare, în caz contrar fiind obligate
să
plătească 1
280 EUR în solidar cu titlu de prejudiciu moral. Suma
despăgubirilor
la plata
cărora au fost obliga
te reclamantele nu
a fost
disproporționată
în sine.
Curtea nu a identificat
motive puternice pentru care să fie necesară înlocuirea opiniei
instanțelor naționale și pentru care să înlăture punere
a
în balanță efe
ctua
t
ă
de acestea.
Curtea este convinsă că ingerința contestată
a fost
sprijinită de motive relevante și
suficiente, iar
autoritățile statului
pârât au asigurat un echilibru corect între interesul
reclamantelor
la libera exprimare, pe de o parte, și intere
sul directorului de programe în
protecția reputației sale, pe de altă parte, acționând astfel în interiorul marjei lor de
apreciere
.
Concluzie
: ne
încălcare
(
unsprezece voturi la șase
).
(A se vedea
Zakharov împotriva Rusiei
,
14881
/03
,
5 octombrie 2006;
Björk Eiðsdóttir
împotriva Islandei
, 46443/09,
10 iulie 2012,
Nota de informare
154
;
Pedersen
și
Baadsgaard împotriva Danemarcei
(MC), 49017/99,
17 decembrie 2004,
Notă de
informare
70)
© Consiliul Europei/Curtea Europeană a Drepturilor Omului
Redactat de grefă, prezentul rezumat nu obligă Curtea.
Apăsați aici pentru a acces
a
Note de informare privind jurisprudența