AFFAIRE ȘAHİSMAİL CAN ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE ȘAHİSMAİL CAN ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(2025)20 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Șahismail Can și alții împotriva Turciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 5 februarie 2025, cu ocazia celei de a 1518 reuniuni a Delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Determinativului la 2329/04 ȘAH Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea pronunțată de Curte transmisă Comitetului în această cauză și încălcările constatate ca urmare a utilizării nejustificate și excesive a forței de către membrii forțelor de securitate în cursul unei operațiuni militare și al unei proceduri de eficientizare a anchetei; reamintind obligaia de a lua o decizie în temeiul articolului 46 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1 din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru pârât, dacă este necesar: măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și eliminarea consecințelor, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; invitând guvernul de la ui pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației mai sus ; După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile individuale adoptate în vederea executării hotărârii, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2024/1097) ; Constatând cu regret profund că nu s-a putut lua nicio măsură individuală în această cauză din cauza termenelor de prescripție aplicabile; reamintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte continuă să fie examinată în cadrul grupului de afaceri Erdo (19807/92) și în ceea ce privește caracterul efectiv al anchetelor în cadrul grupului de afaceri Bat . . Turcia (33097/96), precum și în lumina constatărilor Curții în această cauză, și că încheierea acestei cauze nu aduce atingere evaluării de către Comitet a măsurilor generale necesare DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în această cauză; CONCLUT că nu poate fi adoptată nicio altă măsură individuală; DECIDE: să continue examinarea în continuare a măsurilor generale necesare privind utilizarea nejustificată și excesivă a forței de către membrii forțelor de securitate în timpul operațiilor militare, precum și absența investigațiilor efective, în cadrul grupurilor de afaceri Erdo