CASE OF DE DONDER AND DE CLIPPEL AGAINST BELGIUM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF DE DONDER AND DE CLIPPEL AGAINST BELGIUM (CtEDO, 2017)
Rezoluția CM/ResDH(2017)331 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului De Donder și De Clippel împotriva Belgiei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 17 octombrie 2017 la ședința 1297 a Deputaților Miniștri) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 8595/06 DE DONDER ȘI DE CLIPPEL 06/12/2011 06/03/2012 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern, care indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2016)878 Constatând că măsurile generale adoptate de autoritățile arată o scădere în ultimii ani a numărului de sinucideri a deținuților care suferă de tulburări de sănătate mentală; Remarcand faptul că problemele în curs de reținere prelungită a stagiilor în aripi psihice vor continua să fie examinate în grupul L.B. și W.D de cazuri care rămân sub supravegherea Comitetului; Având în vedere faptul că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia.