CASE OF SANDU AGAINST THE REPUBLIC OF MOLDOVA AND 2 OTHER CASES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF SANDU AGAINST THE REPUBLIC OF MOLDOVA AND 2 OTHER CASES (CtEDO, 2018)
Rezoluția CM/ResDH(2018)12 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Trei cauze împotriva Republicii Moldova (aprobate de Comitetul de Miniștri la 10 ianuarie 2018 la reuniunea 1303 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 16463/08 SANDU 11/02/2014 11/05/2014 17953/08 PARENIC 01/07/2014 01/10/2014 65311/09 MORARI 08/03/2016 08/06/2016 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2017)1062 având în vedere, de asemenea, deciziile explicative adoptate de Curtea Supremă în 2011 și 2014 și modificate în 2017, în vederea asigurării aliniării practicii judiciare interne cu jurisprudența Curții Europene privind garanțiile de judecată echitabilă pentru crimele comise în urma instigării și încurcării; Având în vedere faptul că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să închidă examinarea acestuia.