AFFAIRE SEVİNÇ CONTRE TÜRKİYE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE SEVİNÇ CONTRE TÜRKİYE (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(2025)36 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Sevinç împotriva Türkiye (adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 martie 2025, cu ocazia celei de a 1521-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere Cauza Hotărârea Definitivului la 57878/10 SEV Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcările constatate ca urmare a condamnării nejustificate a reclamantului pentru că a exprimat opinii care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2025)44 întrucât problema măsurilor individuale a fost rezolvată, întrucât reclamantul nu a solicitat redeschiderea procedurii în acest caz; întrucât problema măsurilor generale a fost rezolvată, dat fiind că instanțele militare, a căror practică era în centrul încălcării în speță, au fost abolite și că o practică conformă cu convenția a fost dezvoltată de instanțele civile în aplicarea art. 85 din Codul penal militar; În cazul în care, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, a fost adoptat toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1), acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție și a fost numit de către statul membru în cauză.