CASE OF DI SARNO AND OTHERS AGAINST ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF DI SARNO AND OTHERS AGAINST ITALY (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(2025)33 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Di Sarno și alții împotriva Italiei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 6 martie 2025 la ședința 1521 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea de cerere a hotărârii finală la 30765/08 DI SARNO ȘI ALȚI 10/01/2012 10/04/2012 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte comitetului în acest caz și încălcările articolelor 8 și 13 din Convenția stabilită din cauza incapacității prelungite ale autorităților italiene de a asigura funcționarea adecvată a colectării, tratamentului și eliminarea deșeurilor în regiunea Campania și a lipsei de remedii eficace care permit reclamanților să obțină reparații pentru daunele pe care le-au suferit; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea informațiilor furnizate de guvern care indică măsurile individuale și generale adoptate pentru executarea hotărârii, inclusiv informațiile referitoare la plata satisfacției echitabile acordate de Curte în ceea ce privește costurile și cheltuielile (a se vedea documentul DH-DD(2024)1500, DH-DD(2023)1049, DH-DD(2023)35); Amintindu-se de deciziile sale că problema măsurilor individuale a fost rezolvată [1] și că nu sunt necesare măsuri generale suplimentare [2] în ceea ce privește încălcarea articolului 8 în acest caz; reamintind-se de asemenea decizia sa de a continua în urma problemei măsurilor generale necesare pentru abordarea încălcării articolului 13 în acest caz în cadrul grupului de cazuri Cordella și alții c. Italia , de asemenea, având în vedere concluziile Curții în acest caz și subliniind faptul că închiderea acestui caz nu prejudecă în niciun caz evaluarea Comitetului a măsurilor generale necesare pentru abordarea acestei chestiuni; DECLAREA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz; A se vedea decizia CM/Del/Dec(2016)1259/H46-16 [2] A se vedea decizia CM/Dec(2025)1521/H46-19