Comunicat la 13 iulie 2018 SECȚIUNEA TERZĂ Cerere nr. 21129/09 Shamaan Zavadinovich BANZHAYEV împotriva Rusiei depusă la 26 martie 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Shaaman Banzhayev, este un național rus care s-a născut în 1966 și locuiește în satul Komsomolskoye, districtul Gudermes, Republica Chechenă. El nu este reprezentat legal în fața Curții. Reclamantul este văduvă a dnei Malika Vanayeva, care s-a născut în 1975 și fratele dlui Shirvani Banzhayev, care s-a născut în 1969. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi resumate după cum urmează. Uciderea soției reclamantului și răpirea fratelui său Uciderea dnei Malika Vanayeva și investigația urmatoare (a) Bombardarea de Gezenchu la 25 august 2001 În 2001, în faza activă a exploatării militare antiterroriste a forțelor federale ruse din Republica Chechenă, reclamantul, soția sa, dna Vanayeva și patru copii minori au locuit în satul Gezenchu (de asemenea, spelt ca Gezinchu) în districtul Vedeno. Populația satului cuprindea mai puțin de o duzină de familii. În august 2001, satul a fost supus în mai multe ocazii de artilerie rusească. La 25 august 2001 (în documentele prezentate data a fost citată și 25 august 2005) reclamantul și soția sa au fost acasă. La aproximativ 3 p.m. au auzit sunete de explozii care au venit din pădurea din apropiere în apropierea satului Shirdi-Mokkh. Soția reclamantului i-a spus că copiii lor se jucau cu nepoții lor în casa din apropiere a fratelui solicitant, dl Shirvani Banzhayev. Imediat după aceea, o bombă a explodat în curtea casei dlui Shirvani Banzhayev și apoi mai aproape de. Copiii reclamantului au fugit acasă speriați. Soția lui a cerut să-i ascundă în subsol și a fugit la casa fratelui său pentru a oferi ajutor în caz că cineva a fost rănit. Pe drum spre casa fratelui său, reclamantul a auzit un foc de armă - care fusese concediat din direcția Engenoy (de asemenea s-a sculat ca Enginoy) - și a căzut la sol, în timp ce glonțul i-a lovit piciorul stâng. La scurt timp după aceea, o bombă a explodat lângă el și el a văzut sora și sora lui-in-lege pe teren, ambele sângerări puternice. Fratele solicitant, dl Islam Banzhayev, și rudele lor, dl R.G., au fost aproape de casa reclamantului, împreună cu alte câteva rude, încercând să se ascundă de bombardamentul reluat. Ca urmare a celei de-a doua runde de declanșare, soția reclamantului și rudele sale R.G. au fost ucise la fața locului de o bombă care a devenit blocată într-un copac lângă casă și a explodat apoi, în timp ce fiul său cel mai mic Turpal-Ali și rudele lui Sh.G. au suferit răni de șrapnel. Reclamantul și rudele sale rănite au fost dus imediat la spitalul Sayasan din districtul Nozhay-Yurt, în vecinătatea Engenoy, și furnizat ajutor medical. Potrivit certificatului de deces nr. 52 emis de administrația locală și din 6 decembrie 2005, dna Malika Vanayeva a murit la 25 august 2001 de la răni multiple de șrapnel la cap și la piept. Moartea ei a fost înregistrată oficial la 22 octombrie 2001. În prezentarea reclamantului, în urma tratamentului de urgență în Sayasan, el a fost transferat la spitalul nr. 2 la Gudermes și ulterior la spitalul din Argun. El a declarat că, în timpul săptămânilor el a fost spitalizat, unii reprezentanți uniformi ai autorităților au interogat rudele sale rănite cu privire la demolarea Gezenchu. În 2002, datorită atacurilor frecvente, toți rezidenții au părăsit satul Gezenchu și așezarea a devenit abandonată. (b) Plângeri privind bombardamentul și ancheta oficială privind evenimentele La 4 septembrie 2001 și din nou pe 7 septembrie 2001 fratele reclamantului, dl Shamkhan Banzhayev – care a fost șeful administrației satului în acel moment – a depus o plângere oficială cu privire la demolarea cu șeful administrației checheniei, procurorul militar Chechenia, comandantul militar Chechenia și procurorul checheniei. El a afirmat că satul lor a fost supus la o explozie neprovocată de către unitatea militară staționată lângă Engenoy în districtul Nozhay-Yurt. Ca urmare a acțiunilor deliberate ale servitorilor militari care au lansat între 12 și 15 bombe, patru familii și casele lor au fost distruse, șase persoane au fost rănite și două au fost ucise. El a susținut că, din moment ce numai șapte familii locuiau în sat atunci, forțele federale ar fi putut cu ușurință să se asigure că, din cauza mărimei sale, satul ar fi fost incapabil de a transporta grupuri armate ilegale fără cunoștințe ale autorităților. El a furnizat informațiile despre persoanele care au fost ucise și rănite în timpul declanșării și a declarat că pe 24 August 2001 el și câțiva alți reprezentanți ai comunității locale au mers la baza militară din Engenoy și au vorbit cu ei într-un efort pentru a preveni orice bombardament. Ofițerii militari le-au spus că ordinele lor au fost, de obicei, date de sediul Khankala, dar au promis să țină minte cererea lor. La 25 august 2001, satul a fost totuși declanșat. Pe 19 septembrie 2001, dl Banzhayev s-a plâns din nou în legătură cu bombardamentul, de data asta procurorului Vedeno și șeful administrației districtului Vedeno. El a descris în detaliu circumstanțele deplasării și pierderile sale. El a cerut ca incidentul să fie investigat cu participarea procurorilor militari și ca infractorii dintre forțele federale ruse să fie urmăriți în judecată. El a explicat că la 24 August 2001 el și un număr de reprezentanți ai comunității locale, inclusiv câțiva profesori, s-au dus la unitatea militară staționată lângă satul Engenoy pentru a le spune că nu există nici un motiv pentru a scoate Gezenchu. În răspuns, servitorii militari le-au spus că au primit ordinele lor de la sediul Khankala, dar au promis să nu bombardă Gezenchu. Cu toate acestea, în ziua următoare, 25 august 2001, ei au supus satului la bombardament, ignorand faptul că a fost populată de civili. Fratele solicitant a închis plângerea cu o serie de certificate medicale care confirmă leziunile suferite de rezidenții Gezenchu. La 24 noiembrie 2001, comandantul militar interimar Chechenia a informat dl Shamkhan Banzhayev că: „... în ceea ce privește plângerea deplasării la 25 august 2001 a Gezenchu, care a determinat leziunile rezidenților locali, biroul procurorului Vedeno efectuează o anchetă pentru a decide dacă să deschidă un caz penal împotriva infractorilor ...” Din documentele susținute se pare că între 2001 și 2002, fratele reclamantului, dl Shamkhan Banzhayev (a se vedea mai jos) a solicitat diverse autorități în calitate de șef al administrației Gezenchu, încercând să facă să fie înființate și urmărite perpetratorii confuzării. Potrivit reclamantului, la 15 noiembrie 2002, dl Shamkhan Banzhayev a fost răpit, presupus de către militari care au vrut să-l oprească să-l împingă autorităților să investigheze bombardamentul. După răpirea fratelui solicitant a rămas lipsit. După dispariția fratelui său, reclamantul și familia sa au fost îngrijorați pentru personalul lor în condiții de siguranță. Nu este clar dacă acestea au continuat să solicite inițiarea unei anchete privind demolarea. Cu toate acestea, la un moment dat la începutul anului 2007 reclamantul s-a plâns de lipsa anchetei privind demolarea și a impus autorităților să inițieze o anchetă penală (a se vedea mai jos). La 23 iulie 2007, procurorul Vedeno (investitorii) a deschis cazul penal nr. 23031. Decizia a declarat: „... la 25 august 2001, servitorii neidentificați supuși de artilerie au omorât satul Gezenchu din districtul Vedeno din direcția satului Engenoy din districtul Nozhay-Yurt. Prin urmare, M. Vanayeva și R.G. au fost uciși... Acțiunile persoanelor de serviciu neidentificate oferă motive suficiente pentru a fi clasificate ca o infracțiune pedepsită în temeiul articolului 109 partea 3 [cauzând moartea la două sau mai multe persoane prin neglijență] ...” La 2 august 2007, anchetatorii au acordat statutul de victimă reclamantului în cazul penal și l-au interogat. În plus, el a declarat că fratele său, dl Shamkhan Banzhayev, în calitate de șef al administrației Gezenchu, a negociat cu unitatea militară aflată lângă Engenoy, că nu ar declanșa Gezenchu, ci în niciun caz. În plus, reclamantul a declarat că dl Shamkhan Banzhayev a fost răpit în noiembrie 2002. La 23 septembrie 2007, investigatorii au suspendat ancheta în cauza penală pentru nerespectarea faptului de a-i crea pe infractori. Nu este clar dacă reclamantul a fost informat cu privire la această suspendare. La 30 octombrie 2007, șeful adjunct al Comitetului de Investigații Shali (supraveghetorul investigatorilor) a respins suspendarea în calitate de prematură și nesubstanțială și a ordonat adoptarea unor măsuri. La 1 decembrie 2007, anchetatorii au suspendat din nou procedura. Din documentele prezentate nu se pare că măsurile ordonate la 30 Octombrie 2007 a fost luată vreodată. Se pare că reclamantul nu a fost informat cu privire la suspendare. Din documentele prezentate se pare că ancheta privind cazul penal este încă în așteptare. (c) plângerea reclamantului împotriva investigatorilor La 17 noiembrie 2008, reclamantul s-a plâns la Curtea de District Shali că ancheta privind bombardarea și uciderea soției sale a fost ineficientă și a solicitat că instanța îi ordonă investigatorilor să relueze ancheta. În special, el susține că anchetatorii nu au luat măsuri eficiente pentru a rezolva crima și că au încercat chiar să-l acopere. Reclamantul a subliniat că nu va fi foarte dificil să se stabilească ce tip de arme au fost utilizate pentru exploatare sau pentru a identifica unitatea militară care are astfel de muniții. La 19 decembrie 2008, Curtea de District Shali a permis parțial plângerea, după ce a afirmat că reclamantul nu a indicat ce măsuri exacte ar trebui să ia ancheta. Curtea a ordonat investigatorilor să acorde cererile reclamantului și să-i permită accesul la conținutul dosarului penal în limitele prevăzute de reglementările interne. Îndepărtarea dlui Shamkhan Banzhayev (a) Îndepărtarea fratelui solicitant Potrivit depunerii reclamantului, aproximativ la ora 15.00 Noiembrie 2002 fratele său a fost răpit de polițiști înarmați aproape de biroul comandantului militar Vedeno din strada Tsentralnya și a fost lipsă de atunci. Abducatorii l-au abordat la punctul de control de intrare în timp ce el a fost părăsit biroul comandantului militar, l-a forțat într-un minibuz tip UAZ ( tabletka ) și a condus. Reclamantul nu a fost martor răpirii, ci din documentele prezentate, traduce că versiunea sa a evenimentelor este susținută de materialul din dosarul penal (a se vedea mai jos). Potrivit reclamantului, răpirea fratelui său a fost perpetrată de militari care au vrut să-l oprească să solicite urmărirea în judecată a serviciilor responsabile pentru demolarea Gezenchu la 25 august 2001. (b) ancheta oficială a evenimentelor La 26 noiembrie 2002, reclamantul s-a plâns la procurorul din districtul Vedeno în legătură cu răpirea fratelui său: „ ... la 15 noiembrie 2002, la ora 16:00, fratele meu Shamkhan Banzhayev, șeful administrației de sat Gezenchu, a fost arestat când a ieșit din punctul de control la intrarea în biroul comandantului militar de către oameni cu uniforme militare și balaclavas. Nu au fost furnizate explicații și nu au fost acuzate împotriva lui. Fratele meu a lipsit de la arestarea lui și nu a existat nici o veste despre locul unde a fost ...” Nu a fost dat răspuns la această plângere. La 23 iunie 2003, reclamantul s-a plângut din nou de răpirea fratelui său, de data aceasta la departamentul de poliție din districtul Vededo. Plaga sa a fost înregistrată oficial la numărul 62 și la 2 iulie 2003 poliția a deschis un dosar de căutare. Se pare că reclamantul a fost informat cu privire la deschiderea dosarului de căutare, dar nu a fost inițiată nicio investigație penală. Cu toate acestea, reclamantul nu a fost informat de acest fapt. La 22 iunie 2005, procurorul interimar Vedeno a decis să inițieze o anchetă penală privind răpirea dlui Shamkhan Banzhayev, după ce a declarat că: „... în timpul examinării secției de poliție [districtului Vedeno] și a dosarelor lor de înregistrare, s-a descoperit că un caz penal a fost deschis ca răspuns la plângerea dlui R. Banzhayev. Cu toate acestea, nu s-a formulat nici o decizie de deschidere a cazului penal, nici un refuz de deschidere. Prin urmare, [...] se decide să deschidă un caz penal [în prezent] ...” Se pare că reclamantul a primit o copie a deciziei de mai sus. La 10 ianuarie 2006, biroul procurorului din districtul Vedeno a deschis cauza penală nr. 53028 în răpirea fratelui solicitant. Din documentele susținute se pare că ancheta cazului penal este încă în așteptare. Pentru un rezumat al dreptului intern relevant a se vedea Abuyeva și alții c. Rusia , nr. 27065/05 , §§ 165-168, 2 decembrie 2010 și Aslakhanova și alții c. Rusia , nr. 2944/06 și altele 4 , §§ 43-84, 18 decembrie 2012. COMPLAINTE Reclamantul se plânge în temeiul articolului 2 din Convenție că, în august 2001, soția sa a fost ucisă ca urmare a bombardezării de către armatele ruse și, în noiembrie 2002, fratele său a fost răpit de către agenți de stat în represalii pentru încercarea sa de a face pe cei care au fost atacați și că autoritățile nu au reușit să investigheze în mod eficient incidentele. În temeiul articolului 13 din Convenție, reclamantul susține că nu are măsuri interne eficace împotriva presupuselor încălcări în temeiul articolului 2 din Convenție. 1 din Convenție? În special, au existat „întârzieri excesive sau neexplicate” în partea reclamantului în prezentarea plângerilor sale Curții, și au existat întârzieri semnificative de timp sau întârzieri semnificative și întârzieri semnificative în activitatea de investigație, care ar putea avea un impact asupra aplicării termenului de șase luni (a se vedea mutatis mutandis Varnava și altele Turcia [GC], nr. 16064/90 și alte 8, §§ 162, 165 și 166, CEHR 2009)? A fost încălcat în acest caz dreptul soției solicitantei dna Malika Vanayeva, asigurată prin art. 2 din Convenție? În special, a fost decesul soției solicitantei dna Vanayeva din cauza unei utilizări de forță care era absolut necesară? Având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață (a se vedea punctul 104 din Salman c. Turcia [GC], nr. 21986/93, ECHR 2000-VII), a fost ancheta în acest caz de către autoritățile interne în încălcarea articolului 2 din Convenție? Dreptul la viață al fratelui solicitant, dl Shamkhan Banzhayev, asigurat de art. 2 din Convenția, a fost încălcat în acest caz? Având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață (a se vedea punctul 104 din Salman c. Turcia [GC], nr. 2886/93, CEHR 2000-VII și Aslakhanova și alții c. Rusia , nr. 2944/06 și altele 4 § 217, 18 decembrie 2012), a fost ancheta în acest caz de către autoritățile interne în încălcarea articolului 2 din convenție? Reclamantul dispune de un remediu intern eficace pentru plângerile sale în temeiul articolului 2, conform articolului 13 din Convenție? Guvernul este invitat să furnizeze o copie a tuturor conținutului dosarului de anchetă în cazul penal nr. 23031 deschis în legătură cu demolarea satului Gezenchu și uciderea dnei Malika Vanayeva și o copie a tuturor conținutului dosarului de anchetă în cazul penal nr. 53028 deschis în legătură cu răpirea dlui Shamkhan Banzhayev.
Communicated on 13 July 2018
Application no. 21129/09
Shamaan Zavadinovich BANZHAYEV
against Russia
lodged on 26 March 2009
The applicant, Mr Shaaman Banzhayev, is a Russian national who was born in 1966 and lives in the village of Komsomolskoye, Gudermes district, the Chechen Republic. He is not legally represented before the Court.
The applicant is the widower of Ms Malika Vanayeva, who was born in 1975 and the brother of Mr Shirvani Banzhayev, who was born in 1969.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
A.
Killing of the applicant’s wife and abduction of his brother
1.
The killing of Ms Malika Vanayeva and the ensuing investigation
(a)
Bombing of Gezenchu on 25 August 2001
In 2001, during the active phase of the military counter-terrorist operation of the Russian federal forces in the Chechen Republic, the applicant, his wife Ms Vanayeva and their four minor children were living in the village of Gezenchu (also spelt as Gezinchu) in the Vedeno district. The village’s population comprised fewer than a dozen families.
In August 2001 the village was subjected to shelling by the Russian artillery on several occasions.
On 25 August 2001 (in the documents submitted the date was also cited as 25 August 2005) the applicant and his wife were at home. At about 3
or
4
p.m. they heard sounds of explosions coming from the nearby forest in the vicinity of the village of Shirdi-Mokkh. The applicant’s wife told him that their children were playing with their nephews in the nearby house of the applicant’s brother, Mr Shirvani Banzhayev.
Immediately afterwards a bomb exploded in the courtyard of Mr Shirvani Banzhayev’s house and then a few more close by. The applicant’s children ran home scared. The applicant asked his wife to hide them in the basement and ran to his brother’s house to offer help in case anyone had been wounded. The shelling stopped for a few minutes.
On the way to his brother’s house, the applicant heard a gunshot − which had been fired from the direction of Engenoy (also spelt as Enginoy) village − and fell to the ground, as the bullet had hit his left leg. Shortly afterwards a bomb exploded next to him and he saw his sister and sister-in-law on the ground, both bleeding heavily. The applicant’s brother Mr Islam Banzhayev and their relative Mr R.G. were close to the applicant’s house along with several other relatives, trying to hide from the resumed bombing.
As a result of the second round of shelling, the applicant’s wife and his relative R.G. were killed on the spot by a bomb which had become stuck in a tree next to the house and had then exploded, while his youngest son Turpal-Ali and his relative Sh.G. suffered shrapnel wounds.
The applicant and his wounded relatives were immediately taken to the Sayasan hospital in the Nozhay-Yurt district, in the vicinity of Engenoy, and provided with medical help.
According to death certificate no. 52 issued by the local administration and dated 6 December 2005, Ms Malika Vanayeva died on 25 August 2001 from multiple shrapnel wounds to the head and the chest. Her death was officially registered on 22 October 2001.
In the applicant’s submission, following his emergency treatment in Sayasan, he had been transferred to hospital no. 2 in Gudermes and subsequently to a hospital in Argun. He stated that, during the weeks he was hospitalised, some uniformed representatives of the authorities had questioned his wounded relatives about the shelling of Gezenchu.
In 2002, due to frequent shelling, all of the residents left Gezenchu village and the settlement became abandoned.
(b)
Complaints about the bombing and the official investigation into events
On 4 September 2001 and again on 7 September 2001 the applicant’s brother, Mr Shamkhan Banzhayev – who was the head of the village administration at the time – lodged an official complaint about the shelling with the head of the Chechnya administration, the Chechnya military prosecutor, the Chechnya military commander and the Chechnya prosecutor. He stated that their village had been subjected to unprovoked shelling by the military unit stationed next to Engenoy in the Nozhay-Yurt district. As a result of the deliberate actions of the military servicemen who had launched between 12 and 15 bombs, four families and their houses had been destroyed, six people had been wounded and two had been killed. He argued that, since only seven families had been living in the village at the time, the federal forces could readily have ascertained that, due to its size, the village would have been unable to harbour illegal armed groups without the authorities’ knowledge. He provided the information about the people who had been killed and wounded during the shelling and stated that on 24
August 2001 he and a number of other representatives of the local community had gone to the military base in Engenoy and spoken with them in an effort to prevent any bombing. The military officers had told them that their orders were usually given to them by the Khankala headquarters, but had promised to keep in mind their request. On 25 August 2001 the village had nonetheless been shelled. Mr Banzhayev requested that the military servicemen responsible be identified and prosecuted.
On 19 September 2001 Mr Banzhayev again complained about the shelling, this time to the Vedeno prosecutor and the head of the Vedeno district administration. He described in detail the circumstances of the shelling and its casualties. He requested that the incident be investigated with the participation of military prosecutors and that the perpetrators amongst the Russian federal forces be prosecuted. He explained that on 24
August 2001 he and a number of representatives of the local community, including several teachers, had gone to the military unit stationed next to the Engenoy village to tell them that there was no reason to shell Gezenchu. In reply, the military servicemen had told them that they had received their orders from the Khankala headquarters but promised not to bomb Gezenchu. However, on the following day, 25 August 2001, they had subjected the village to bombing, disregarding the fact that it was populated by civilians. The applicant’s brother enclosed with the complaint a number of medical certificates confirming the injuries sustained by the Gezenchu residents.
On 24 November 2001 the interim Chechnya military commander informed Mr Shamkhan Banzhayev that:
“... concerning the complaint of the shelling on 25 August 2001 of Gezenchu resulting in the injuries to the local residents, the Vedeno prosecutor’s office is carrying out an inquiry to decide whether to open a criminal case against the perpetrators ...”
From the documents submitted it appears that between 2001 and 2002 the applicant’s brother Mr Shamkhan Banzhayev (see below) petitioned various authorities in his capacity as the head of Gezenchu administration trying to have the perpetrators of the shelling established and prosecuted.
According to the applicant, on 15 November 2002 Mr Shamkhan Banzhayev was abducted, allegedly by military servicemen who wanted to stop him from pushing the authorities to investigate the shelling. After his abduction the applicant’s brother had remained missing.
After his brother’s disappearance, the applicant and his family were concerned for their personal safely. It is unclear whether they continued to request that an investigation into the shelling be initiated. However, at some point in early 2007 the applicant complained about the lack of investigation into the shelling and prompted the authorities to initiate a criminal investigation (see below).
On 23 July 2007 the Vedeno prosecutor’s office (the investigators) opened criminal case no. 23031. The decision stated:
“... on 25 August 2001 unidentified servicemen subjected to artillery shelling the village of Gezenchu in the Vedeno district from the direction of Engenoy village in the Nozhay-Yurt district. As a result, M. Vanayeva and R.G. were killed ...
The actions of the unidentified servicemen provide sufficient grounds for them to be classified as a crime punishable under part 3 of Article 109 [causing death to two or more persons by negligence] ...”
On 2 August 2007 the investigators granted the applicant victim status in the criminal case and questioned him. The applicant’s description of the shelling was similar to his submission before the Court. In addition, he stated that his brother, Mr Shamkhan Banzhayev, as the head of Gezenchu administration, had negotiated with the military unit stationed next to Engenoy that they would not shell Gezenchu, but to no avail. The shelling had been carried out by the military unit from its location next to Engenoy the day after his visit. In addition, the applicant stated that Mr Shamkhan Banzhayev had been abducted in November 2002.
On 23 September 2007 the investigators suspended the investigation in the criminal case for failure to establish the perpetrators. It is unclear whether the applicant was informed about this suspension.
On 30 October 2007 the deputy head of the Shali Investigations Committee (the investigators’ supervisor) overruled the suspension as premature and unsubstantiated and ordered a number of steps to be taken.
On 1 December 2007 the investigators again suspended the proceedings. From the documents submitted it does not appear that the steps ordered on 30
October 2007 were ever taken. It appears that the applicant was not informed of the suspension.
From the documents submitted it appears that the investigation of the criminal case is still pending.
(c)
The applicant’s complaint against the investigators
On 17 November 2008 the applicant complained to the Shali District Court that the investigation into the shelling and the killing of his wife had been ineffective and requested that the court instruct the investigators to resume the investigation. In particular, he argued that the investigators had not taken any effective steps to have the crime resolved and that they had even tried to cover it up. The applicant pointed out that it would not be very difficult to establish what type of weapons had been used for the shelling or to identify the military unit which had such ammunition.
On 19 December 2008 the Shali District Court partially allowed the complaint, after stating that the applicant had failed to specify which exact steps the investigation would need to take. The court ordered the investigators to grant the applicant’s requests and allow him to access the contents of the criminal case file within the limits prescribed by the domestic regulations.
2.
Abduction of Mr Shamkhan Banzhayev
(a)
Abduction of the applicant’s brother
According to the applicant’s submission, at about 3
p.m. on 15
November 2002 his brother was abducted by armed servicemen close to the Vedeno military commander’s office in Tsentralnya Street and has been missing ever since. The abductors approached him at the entrance checkpoint as he was leaving the military commander’s office, forced him in a UAZ-type minibus (
tabletka
) and drove off.
The applicant did not witness the abduction, but from the documents submitted it transpires that his version of the events is supported by the material in the criminal case file (see below).
According to the applicant, his brother’s abduction was perpetrated by military servicemen who wanted to stop him from requesting the prosecution of the servicemen responsible for the shelling of Gezenchu on 25
August 2001.
(b)
Official investigation into the events
On 26 November 2002 the applicant complained to the Vedeno district prosecutor’s office about his brother’s abduction:
“... at about 4 p.m. on 15 November 2002 my brother Shamkhan Banzhayev, the head of the Gezenchu village administration, was arrested when exiting the checkpoint at the entrance to the military commander’s office by men in military uniforms and balaclavas. No explanations were given and no charges were brought against him.
My brother has been missing ever since his arrest and there has been no news concerning his whereabouts ...”
No reply was given to this complaint.
On 23 June 2003 the applicant again complained about his brother’s abduction, this time to the Vededo district police department. His complaint was officially registered under number 62 and on 2 July 2003 the police opened a search file. It appears that the applicant was informed about the opening of the search file but no criminal investigation was initiated. However, the applicant was not informed of this fact.
On 22 June 2005 the interim Vedeno prosecutor decided to initiate a criminal investigation into the abduction of Mr Shamkhan Banzhayev, having stated that:
“... during the examination of the [the Vedeno district] police station and their registration logs, it was discovered that a criminal case had been opened in response to Mr R. Banzhayev’s complaint. However, neither a decision to open the criminal case nor a refusal to open it had been formulated. Therefore, [...] it is decided to open a criminal case [now] ...”
It appears that the applicant was provided with a copy of the above decision.
On 10 January 2006 the Vedeno district prosecutor’s office opened criminal case no. 53028 into the abduction of the applicant’s brother.
From the documents submitted it appears that the investigation of the criminal case is still pending.
B.
Relevant domestic law and international materials
For a summary of the relevant domestic law see
Abuyeva and Others v.
Russia
, no. 27065/05, §§ 165-168, 2 December 2010 and
Aslakhanova and Others v. Russia
, nos. 2944/06 and 4 others, §§ 43-84, 18 December 2012.
The applicant complains under Article 2 of the Convention that in August 2001 his wife was killed as a result of shelling by the Russian military and in November 2002 his brother was abducted by State agents in retaliation for his attempt to have the perpetrators of the shelling prosecuted and that the authorities failed to effectively investigate the incidents. Under Article 13 of the Convention, the applicant alleges that he had no effective domestic remedies against the alleged violations under Article 2 of the Convection.
1.
Has the applicant complied with the six-month time-limit laid down in Article
35 §
1 of the Convention? In particular, were there “excessive or unexplained delays” on the applicant’s part in submitting his complaints to the Court, and have there been considerable lapses of time or significant delays and lulls in the investigative activity, which could have an impact on the application of the six-month time-limit (see,
mutatis mutandis
,
Varnava and Others
v.
Turkey
[GC], nos. 16064/90 and 8 others, §§ 162, 165 and
2.
Has the right to life of the applicant’s wife Ms Malika Vanayeva, ensured by Article 2 of the Convention, been violated in the present case? In particular, did the death of the applicant’s wife Ms Vanayeva result from a use of force which was absolutely necessary?
3.
Having regard to the procedural protection of the right to life (see paragraph 104 of
Salman v. Turkey
[GC], no. 21986/93, ECHR 2000-VII), was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Article 2 of the Convention?
4.
Has the right to life of the applicant’s brother Mr Shamkhan Banzhayev, ensured by Article 2 of the Convention, been violated in the present case?
5.
Having regard to the procedural protection of the right to life (see paragraph 104 of
Salman v. Turkey
[GC], no. 21986/93, ECHR 2000-VII and
Aslakhanova and Others v. Russia
, nos. 2944/06 and 4 others, § 217, 18
December 2012), was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Article 2 of the Convention?
6.
Did the applicant have at his disposal an effective domestic remedy for his complaints under Article 2 as required by Article 13 of the Convention?
7.
The Government are requested to provide a copy of all the contents of the investigation file in criminal case no. 23031 opened in connection with the shelling of the Gezenchu village and the killing of Ms Malika Vanayeva and a copy of all the contents of the investigation file in criminal case no.
53028 opened in connection with the abduction of Mr Shamkhan Banzhayev.