AFFAIRE JEAN-JACQUES MOREL CONTRE LA FRANCE ET 7 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE JEAN-JACQUES MOREL CONTRE LA FRANCE ET 7 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2019)
Rezoluția CM/ResDH(2019)88 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Opt cauze împotriva Franței (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 aprilie 2019, cu ocazia celei de a 1344-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Hotărârea Determinativului la 25689/10 JEAN-JACQUES MOREL 10/102013 10/01/2014 29369/10 MORICE 23/04/2015 Marea Cameră 40454/07 COUDERC ȘI HACHETĂ FILIPACCHI AsOCIES 10/11/2015 Marea Cameră 29024/11 BONO 15/12/2015 15/03/2016 29313/10 DE CAROLIS ȘI FRANȚA TELEVIZIUNI 21/01/2016 21/04/2016 50147/11 REICHMAN 12/07/2016 12/10/2016 41519/12 LACROIX 07/09/2017 07/12/2017 41841/12 OTTAN 19/04/2018 19/07/2018 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD( DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și a stat la baza examinării.