CtEDO 26.11.2019 Auto

AKTAȘ AND TARI v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
26.11.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly struck out of the list;Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AKTAȘ AND TARI v. TURKEY (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 53848/09 Veziel AKTAȘ și Murat TARI împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 26 noiembrie 2019 în calitate de comitet compus din: Julia Laffranque, președinte, Ivana Jelić, Arnfinn Bårdsen, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 18 septembrie 2009, Având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 12 septembrie 2019 cere Curtea să excludă aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamanților la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamanții, dl Veysel Aktaș și dl Murat Tarı, sunt resortisanți turci, care s-au născut în 1973 și, respectiv, 1975 și trăiesc în Winterthur și Luzern. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dna G. Tuncer, avocat practicant la Istanbul. Guvernul turc (“Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor. Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 6 §§ § 1 și al articolului 3 litera (c) din Convenție că au fost negate asistența unui avocat în cursul etapelor inițiale ale procedurii penale și că condamnarea lor se bazează pe declarațiile pe care le-au formulat poliției în absența unui avocat și sub presupusă presiune. Reclamanții au susținut, de asemenea, că nu au fost judecați de un proces independent și imparțial din cauza prezenței unui judecător militar în cadrul Curții de Securitate de Stat. Cererea a fost comunicată guvernului DIRECȚIUL în ceea ce privește plângerile în temeiul articolului 6 §§ § 1 și 3 litera (c) din Convenție După eșecul încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 12 septembrie 2019, Guvernul a informat Curții că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea rezolvării chestiunilor planteate de cerere și a solicitat în continuare Curtea de a elimina aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „Guvernul Turciei recunoaște că în acest caz s-a constatat o încălcare a drepturilor reclamanților în temeiul articolului 6 §§ 1 și 3 din Convenție, având în vedere jurisprudența bine stabilită a Curții. Guvernul reamintește, de asemenea, că Legea nr. 4928 din 15 iulie 2003 a abrogat dispoziția privind restricția sistemică privind dreptul de acces la un avocat. Guvernul subliniază, de asemenea, că art. 311 alineatul (1) litera (f) din Codul de procedură penală, astfel cum a fost modificat de Legea nr. 7145 din 31 iulie 2018, necesită acum redeschiderea procedurilor penale în cazurile în care Curtea Europeană a Drepturilor Omului decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în urma unei soluții prietenoase sau a unei declarații unilaterale. Guvernul consideră că remediul menționat anterior este capabil să ofere soluții în ceea ce privește plângerile reclamanților în temeiul articolului 6 din Convenție. Guvernul oferă astfel să plătească fiecare dintre reclamantul Murat TARI și Veysel AKTAȘ, 500 EUR (cincă sute de euro) euro) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamanților, în vederea soluționării cazului menționat mai sus pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Această sumă va fi convertită în lira turcă la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Prin scrisoarea din 3 octombrie 2019, reprezentantul reclamanților a indicat că nu au fost satisfăcuți cu termenii declarației unilaterale, deoarece ea a constatat că suma oferită de Guvern este prea scăzută. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, aceasta poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. art. 37 § (c) permite Curtea, în special, să scoată din lista sa un caz în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. De asemenea, aceasta reiterează că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. 10. În acest scop, Curtea a examinat declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). 11. Curtea a stabilit în o serie de cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Turciei, practica sa privind plângerile de negare sistemică a asistenței juridice și utilizarea probelor obținute în absența unui avocat la condamnare a reclamanților (a se vedea, în ceea ce privește negarea sistemică a accesului la un avocat și utilizarea probelor obținute în absența unui avocat la condamnare a unui solicitant, Beuze v. Belgia [GC], nr. 71409/10, 9 noiembrie 2018; Mehmet Duman v. Turcia , nr. 38740/09, 23 octombrie 2018; Girișen v. Turcia , nr. 53567/07, 13 martie 2018; Canșad și alții v. Turcia , nr. 7851/05, 13 martie 2018; İzzet Çelik v. Turcia , nr. 15185/05, 23 ianuarie 2018; și Bayram Koç v. Turcia , nr. 38907/09, 5 septembrie 2017). 12. În cazurile menționate mai sus, Curtea, fără să examineze dacă natura sistemică a restricției privind dreptul de acces al reclamanților la un avocat a fost, în sine, suficientă pentru a găsi o încălcare a articolului 6 §§ 1 și (c) din Convenție, a considerat că utilizarea declarațiilor reclamantului către poliție de către instanța de judecată, fără să examineze problema admisibilității lor și neredresarea ulterioră a Curții de casă a acestei deficiențe, au constituit o încălcare a articolului respectiv. În plus, în toate cazurile de mai sus, Curtea a considerat că constatarea unei încălcări a articolului 6 §§§§ 1 și 3 (c) din Convenție au constituit o satisfacție suficientă pentru prejudiciile morale suportate de reclamanții. 13. Curtea observă, în continuare, că Guvernul a recunoscut în mod explicit o încălcare a art. 6 §§ 1 și 3 din Convenție în declarația lor unilaterală. 14. De asemenea, este important să se rețină faptul că dispozițiile juridice din care se menționează problema restricției sistemice privind dreptul la un avocat au fost abrogate prin Legea nr. 4928 din 15 iulie 2003 (a se vedea mai departe Salduz , citată mai sus §§ 31) și că un nou Cod de Procedură Penală (Legea nr. 5271) a intrat în vigoare la 1 iunie 2005, în care nu există nicio dispoziție privind restricția sistemică a dreptului de acces la un avocat. 15. Curtea remarcă în continuare că până la 31 iulie 2018, art. 311 § (f) din Codul de Procedință Penală a furnizat reclamanților un remediu care presupune posibilitatea redeschiserii procedurii penale numai pe baza unei hotărâri a Curții care constată o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale. Cu toate acestea, în urma intrării în vigoare a Legii nr. 7145, la 31 iulie 2018, reclamanții au dreptul acum să depună o cerere de redeschidere a procedurii penale în urma unei hotărâri ale Curții de a-și elimina cazul din lista cazurilor pe baza unei soluții prietenoase sau a unei declarații unilaterale, deoarece aceste două situații sunt acum enumerate în mod exhaustiv la art. 311 § 1 litera (f) din Codul de Procedință Penală ca motive pentru redeschiderea procedurii penale. Astfel, Curtea este convinsă că dreptul intern prevede o soluție prin care reclamanții pot solicita deschiderea procedurilor în urma unei decizii sau a unei hotărâri care să elibereze o cerere pe baza unei soluții prietenoase sau a unei declarații unilaterale (a se vedea, prin contrast, Igranov și alții v. Rusia , nr. 42399/13 și alte 8 , § 26, 20 martie 2018, cu alte referințe în acest sens, și compară Sroka v. Polonia (dec.), nr. 42801/07, 6 martie 2012). 16. În acest sens, subliniază în continuare că, în conformitate cu jurisprudența și practica Curții, redeschiderea procedurii interne este cea mai adecvată modalitate de a oferi o soluție eficace la o presupusă încălcare a articolului 6 din convenție, dacă reclamanții o solicită. Prin urmare, consideră că remedierea menționată este capabilă să ofere remediere în ceea ce privește plângerile reclamanților în temeiul articolului 6 din Convenție. Având în vedere rolul subsidiar al Curții în protejarea drepturilor și libertăților garantate de Convenția și de protocoalele sale, Curtea constată că aceasta revine, în primul rând, autorităților naționale de a remedia orice încălcare a Convenției. 17. având în vedere natura admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele atribuite în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 litera (c)). Această decizie nu aduce atingere posibilității ca reclamantul să exercite orice altă cale de remediere disponibilă pentru obținerea unui recurs (a se vedea Jeronovičs c. Letonia [GC], nr. 44898/10, §§ 116 118, 5 iulie 2016). 18. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 din amenda 19. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 20. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă în măsura în care se referă la reclamația de mai sus. În ceea ce privește restul de plângeri 21. Reclamanții se plângeau în continuare în conformitate cu art. 6 §§ § 1 și 3 lit. (d) din Convenția privind utilizarea dovezilor obținute în cadrul presupusei obligații de investigare preliminare pentru a le condamna. Reclamanții au susținut, de asemenea, că nu au fost judecați de un proces independent și imparțial din cauza prezenței unui judecător militar în componența Curții de Securitate de Stat în etapa inițială a procesului. 22. Curtea a examinat aceste plângeri și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunea reclamată este de competența sa, aceste plângeri nu dezvăluie nicio apariție a încălcării drepturilor și libertăților consemnate în Convenția sau în Protocolurile sale (a se vedea Asociația Les Témoins de Jehovah c. Franța (dec.), nr. 8916/05 , 21 septembrie 2010; Görür și İncesu v. Turcia (dec.), nr. 21038/09 , 24 martie 2015; İzzet Çelik, citat mai sus § 33; și Kabaskal și Atar v. Turcia , nos 70084/01 și 70085/01 , § 34, 19 septembrie 2006). 23. De aceea, această parte a cererii este înclinată în mod evident și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 literele (a) și 4 din convenție. Din aceste motive, Curtea ia act, în unanimitate, de termenele declarației guvernului contestat în temeiul articolelor 1 și 3 din convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva convenție; hotărăște să atace plângerile în temeiul articolului 6 §§ §§ și 3 litera (c) din convenția din lista sa de cazuri în temeiul articolului 37 §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ § . Declară restul cererii inadmisibil. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 19 decembrie 2019. Hasan Bakırcı Julia Laffranque Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă