CtEDO 30.01.2020 Auto

BAGIROV v. AZERBAIJAN

RESPONDENT
AZE
HOTĂRÂRE
30.01.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BAGIROV v. AZERBAIJAN (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

A cincea secțiune decizia nr. 4183/15 Ismayil Sadagat oglu BAGIROV împotriva Azerbaidjanului Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care așeză la 30 ianuarie 2020 ca comitet compus din: Gabriele Kucsko-Stadlmayer, președinte, Mārtiδš Mits, Ltif Hüseynov, judecători și Liv Tigerstedt, judecător interimar, având în vedere cererea depusă la 21 august 2015, Având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererea din lista cazurilor, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Detaliile reclamantului sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamantul a fost reprezentat de dl S.H. Brady, avocat practicant la Londra. Plângerile reclamantului în temeiul articolelor 9 și 10 din Convenție privind impunerea unei amenzi administrative asupra acestuia pentru reuniune religioasă neautorizată de către autoritățile interne au fost comunicate guvernului azerigian („Guvernul”). Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri și a solicitat în continuare Curții să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevede, în părțile relevante, după cum urmează: „1. Guvernul Republicii Azerbaidjan dorește prin prezenta să exprime – prin intermediul declarației unilaterale – recunoașterea faptului că a existat o încălcare a drepturilor reclamantului garantate în temeiul Convenției. Guvernul este dispus să plătească reclamantului, Ismayil Sadagat oglu Bagirov, suma de 2.000 de euro pentru a acoperi orice daune, precum și orice impozit care poate fi taxat reclamantului pe această sumă. Această sumă este eliberată de orice impozit care poate fi aplicabil și care este plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de anulare a Curții în conformitate cu art. 37 § 1 lit. (c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. De la expirarea perioadei menționate mai sus, dobânzile simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. ... Guvernul va lua, de asemenea, toate măsurile pentru a se asigura că orice procedură de punere în aplicare cu privire la reclamantul în acest caz se încheie. Având în vedere mai sus, Guvernul ar sugera că circumstanțele prezentelor cauze permit Curții să ajungă la concluzia că există „alte motive”, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție, justificând încetarea examinării cererii și că, în plus, nu există motive de caracter general, astfel cum se definește la art. 37 § 1 în amendă În consecință, Guvernul invită Curtea să excludă cererea din lista cazurilor.” Prin scrisoarea din 2 decembrie 2019, reclamantul a indicat că nu a fost satisfăcut cu termenii declarației unilaterale. În special, el susține că suma compensației prevăzute în declarația unilaterală a guvernului este scăzută și că nu are măsuri pentru prevenirea încălcărilor similare ale viitoarei convenții. Curtea observă că art. 37 § (c) îi permite să tragă un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la acuzarea Martorilor lui Iehova după predicarea publică (a se vedea, de exemplu, Kokkinakis c. Grecia , 25 mai 1993, §§ 27-50, Serie A nr. 260 A și jurisprudența ulterioară). Remarcarea admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererii (art. 37 § în amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din lista. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva listă; hotărăște să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 20 februarie 2020. Liv Tigerstedt Gabriele Kucsko-Stadlmayer Președintele ANNEXĂ Cererea de depunere a plângerilor în temeiul articolelor 9 și 10 din Convenție (procedură pentru predicarea publică a Martorilor lui Iehova) Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Numele și locația Reprezentantului Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, dacă este cazul Sumele acordate pentru orice prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 41832/15 21/08/2015 Ismayil Sadagat oglu BAGIROV 17/09/1995 Brady Heath Shane London 05/11/2019 09/12/2019 2.000 [1] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamantului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă