A cincea secțiune decizia nr. 4183/15 Ismayil Sadagat oglu BAGIROV împotriva Azerbaidjanului Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care așeză la 30 ianuarie 2020 ca comitet compus din: Gabriele Kucsko-Stadlmayer, președinte, Mārtiδš Mits, Ltif Hüseynov, judecători și Liv Tigerstedt, judecător interimar, având în vedere cererea depusă la 21 august 2015, Având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererea din lista cazurilor, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Detaliile reclamantului sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamantul a fost reprezentat de dl S.H. Brady, avocat practicant la Londra. Plângerile reclamantului în temeiul articolelor 9 și 10 din Convenție privind impunerea unei amenzi administrative asupra acestuia pentru reuniune religioasă neautorizată de către autoritățile interne au fost comunicate guvernului azerigian („Guvernul”). Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri și a solicitat în continuare Curții să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevede, în părțile relevante, după cum urmează: „1. Guvernul Republicii Azerbaidjan dorește prin prezenta să exprime – prin intermediul declarației unilaterale – recunoașterea faptului că a existat o încălcare a drepturilor reclamantului garantate în temeiul Convenției. Guvernul este dispus să plătească reclamantului, Ismayil Sadagat oglu Bagirov, suma de 2.000 de euro pentru a acoperi orice daune, precum și orice impozit care poate fi taxat reclamantului pe această sumă. Această sumă este eliberată de orice impozit care poate fi aplicabil și care este plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de anulare a Curții în conformitate cu art. 37 § 1 lit. (c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. De la expirarea perioadei menționate mai sus, dobânzile simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. ... Guvernul va lua, de asemenea, toate măsurile pentru a se asigura că orice procedură de punere în aplicare cu privire la reclamantul în acest caz se încheie. Având în vedere mai sus, Guvernul ar sugera că circumstanțele prezentelor cauze permit Curții să ajungă la concluzia că există „alte motive”, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție, justificând încetarea examinării cererii și că, în plus, nu există motive de caracter general, astfel cum se definește la art. 37 § 1 în amendă În consecință, Guvernul invită Curtea să excludă cererea din lista cazurilor.” Prin scrisoarea din 2 decembrie 2019, reclamantul a indicat că nu a fost satisfăcut cu termenii declarației unilaterale. În special, el susține că suma compensației prevăzute în declarația unilaterală a guvernului este scăzută și că nu are măsuri pentru prevenirea încălcărilor similare ale viitoarei convenții. Curtea observă că art. 37 § (c) îi permite să tragă un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la acuzarea Martorilor lui Iehova după predicarea publică (a se vedea, de exemplu, Kokkinakis c. Grecia , 25 mai 1993, §§ 27-50, Serie A nr. 260 A și jurisprudența ulterioară). Remarcarea admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererii (art. 37 § în amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din lista. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva listă; hotărăște să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 20 februarie 2020. Liv Tigerstedt Gabriele Kucsko-Stadlmayer Președintele ANNEXĂ Cererea de depunere a plângerilor în temeiul articolelor 9 și 10 din Convenție (procedură pentru predicarea publică a Martorilor lui Iehova) Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Numele și locația Reprezentantului Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, dacă este cazul Sumele acordate pentru orice prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 41832/15 21/08/2015 Ismayil Sadagat oglu BAGIROV 17/09/1995 Brady Heath Shane London 05/11/2019 09/12/2019 2.000 [1] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamantului.
Application no. 41832/15
Ismayil Sadagat oglu BAGIROV
against Azerbaijan
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 30
January 2020 as a Committee composed of:
Gabriele Kucsko-Stadlmayer,
President,
Mārtiņš Mits,
Lәtif Hüseynov,
judges,
and Liv Tigerstedt,
Acting Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 21
August 2015,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government requesting the Court to strike the application out of the list of cases,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The applicant’s details are set out in the appended table.
The applicant was represented by Mr S.H. Brady, a lawyer practising in London.
The applicant’s complaints under Articles 9 and 10 of the Convention concerning the imposition of an administrative fine on him for unauthorised religious gathering by the domestic authorities were communicated to the Azerbaijani Government (“the Government”).
The Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issues raised by these complaints. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article
37 of the Convention.
The declaration provides, in relevant parts, as follows:
“1.
The Government of the Republic of Azerbaijan hereby wishes to express – by way of unilateral declaration – acknowledgement of the fact that there has been a violation of the applicant’s rights guaranteed under the Convention.
2.
The Government is prepared to pay to the applicant, Ismayil Sadagat oglu Bagirov, the sum of 2,000 euros to cover any damages, plus any tax that may be chargeable to the applicant on this amount. This sum shall be free of any tax that may be applicable and shall be payable within three months from the date of the notification of the striking-out judgment of the Court pursuant to Article 37 § 1 (c) of the European Convention on Human Rights. From the expiry of the above-mentioned period, simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
...
4.
The Government will also take all measures to ensure that any enforcement proceedings with respect to the applicant in the present case are terminated.
5.
In the light of above, the Government would suggest that the circumstances of the present cases allow the Court to reach the conclusion that there exists ‘any other reason’, as referred to in Article 37 § 1 (c) of the Convention, justifying to discontinue the examination of the application, and that, moreover, there are no reasons of a general character, as defined in Article 37 § 1
in fine
, which would require the further examination of the case by virtue of that provision. Accordingly, the Government invites the Court to strike the application out of its list of cases.”
By a letter of 2 December 2019, the applicant indicated that he was not satisfied with the terms of the unilateral declaration. In particular, he contended that the amount of compensation provided in the Government’s unilateral declaration was low and that it lacked measures to prevent similar future Convention breaches.
The Court observes that Article
37 §
1
(c) enables it to strike a case out of its list if:
“... for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
Thus, it may strike out applications under Article
37 §
1 (c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued (see, in particular,
Tahsin Acar v.
Turkey
(preliminary objections) [GC], no.
26307/95, §§
75
‑
The Court has established clear and extensive case-law concerning complaints relating to the Jehovah’s Witnesses’ prosecution following public preaching (see, for example,
Kokkinakis v. Greece
, 25 May 1993, §§
27-50, Series A no. 260
‑
A and the subsequent case-law).
Noting the admissions contained in the Government’s declaration as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article
37 §
1
(c)).
In the light of the above considerations, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article
37 §
1
in fine
).
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application may be restored to the list in accordance with Article
37 §
2 of the Convention (see
Josipović v.
Serbia
(dec.), no.
18369/07, 4
March 2008).
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration and of the arrangements for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 20 February 2020.
Liv Tigerstedt
Gabriele Kucsko-Stadlmayer
Acting Deputy Registrar
President
Application raising complaints under Articles 9 and 10 of the Convention
(prosecution for Jehovah’s Witnesses’ public preaching)
Application no.
Date of introduction
Applicant’s name
Date of birth
Representative’s name and location
Date of receipt of Government’s declaration
Date of receipt of applicant’s comments, if any
Amount awarded for any pecuniary and non-pecuniary damage and costs and expenses per applicant
(in euros)
[1]
41832/15
21/08/2015
Ismayil Sadagat oglu BAGIROV
17/09/1995
Brady Heath Shane
London
05/11/2019
09/12/2019
2,000
[1]
.
Plus any tax that may be chargeable to the applicant.