SOCIETÀ AGRICOLA VALLE LA BIANCA S.A.S. DI ZOGGIA ALDO & C. c. ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
SOCIETÀ AGRICOLA VALLE LA BIANCA S.A.S. DI ZOGGIA ALDO & C. c. ITALIE (CtEDO, 2025)
SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 44779/16 SOCIETATEA AGRICOLA LA BIANCA S.A.S. DI ZOGIA ALDO & C. împotriva laltii Italia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află la 19 iunie 2025 într-un comitet format din Frederick Krenc, președintele Davor Derenčinović, Alain Chablais, judecători și Viktoriya Maraduduna, adjunct al secțiunii f.f. Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 27 iulie 2016, având în vedere declarația guvernului pârât prin care se solicită Curții să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, a fost reprezentată în fața Curții următoarea decizie FACE ȘI PROCEDURA Societatea reclamantă, Società Agricola Valle La Bianca S.a.s. di Zoggia Aldo & c., de domnul A. Forza, avocat care exercită funcția la Veneția. Plângerile prezentate de reclamant în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție (privarea de bunuri fără despăgubiri și cu condamnarea la plata unei părți de ocupație) au fost comunicate guvernului italian ( La încheierea negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, guvernul a informat Curtea că propunea să pronunțe o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții și, în plus, a invitat Curtea să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul italian recunoaște că reclamanta a suferit încălcările convenționale pe care le declară, conform principiilor exprimate de Curtea Drepturilor Omului în acest context. Guvernul italian, împreună cu această declarație, îi oferă reclamantului: (1) Posibilitatea de a solicita, în termen de trei luni de la decizia Curții de a anula cererea de rol, autorizația de a continua exploatarea văii de pescuit, al cărei domeniu public italian a fost confirmat în hotărârea Curții de Casație (n 1619 din 28 ianuarie 2016), pentru o altă perioadă de 20 de ani de la data încheierii concesiunii, împotriva plății taxelor prevăzute de Decretul președintelui Magistratelor Apelor nr. 46 -GAB din 30/01/2014 și a modificărilor și integrărilor succesive. (2) De a reduce taxele anterioare datorate de reclamantă pentru ocupația sine titulo din zona domanială, limitându-le la singura perioadă 2004-2023 și cuantificându-le, în conformitate cu dispozițiile prevăzute în materie de redevență domanială de către D.M. n. 595/1995 și din ianuarie 2014 de către Degretul Președintelui Magistratului Apelor n 46-GAB din 30 ianuarie 2014 și succesive modificări și integrări, în limita sumei provizorii de 145.480,36 EUR (o sută patruzeci și cinci de mii patru sute optzeci și treizeci și șase) pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2004 și 31 decembrie 2023. Dacă este cazul, trebuie adăugat la suma provizorie: (i) 7.208,48 EUR pentru fiecare an ulterior până la încheierea actului de concesiune, în cazul în care recurenta își exercită opțiunea prevăzută la litera (n). 1 din prezenta declarație, precum și (ii) la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 și din ianuarie 2014 de către Decretul președintelui Magistratului Apelor nr. 46-GAB din 30 ianuarie 2014 și ulterior modificări și integrări), suma definitivă datorată în temeiul taxelor 2004-2023 depășește suma provizorie menționată anterior, plus dobânda legală și reevaluată. Guvernul consideră că această declarație reprezintă o ofertă adecvată pentru reclamantă, având în vedere faptul că suma solicitată pentru ocupația sine titulo este considerabil mai mică decât suma solicitată inițial prin ordonanța din 26.6.1989 de la Veneția din Intenenza di Finanza. Guvernul invită în mod respectuos Curtea să declare că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termenii unei declarații unilaterale au fost transmise reclamantului cu câteva săptămâni înainte de data acestei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamantului care să indice că a acceptat termenii declarației. Curtea reamintește că articolul (c) din Convenție îi permite să elimine o cauză a rolului dacă (...) pentru orice alt motiv pe care [ea] îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă din rol cereri pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Hotărârea Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI. Curtea se pronunță deja cu privire la problema privării de proprietate a văilor de pescuit (valli da pesca) fără despăgubiri în cauza Valle Pierimpié Società Agricola S.p.A. c. Italia 46154/11, 23 septembrie 2014) și a eliminat din rol cererea ca urmare a acordului încheiat între părți ( Valle Pierimpié Società Agricola S.p.A. c. Italia (satisfacție echitabilă mai mare), nr. 46154/11, 1 septembrie 2016). Având în vedere că conținutul declarației unilaterale a guvernului în prezenta cauză este conform cu criteriile acordului încheiat între părți în cererea Valle Pierimpié Società Agricola S.p.A. (preciată), având în vedere concesiile pe care le conține declarația unilaterală a guvernului, precum și valoarea despăgubirilor propuse, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) litera (c) ]. În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel luate decid să șteargă cererea de rol în temeiul art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 10 iulie 2025. Viktoriya Maradudiana Frederic Krenc Grefier adjunct f.f. Președinte