CASE OF OLIMP PRODUCERS' COOPERATIVE v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Administrative proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF OLIMP PRODUCERS' COOPERATIVE v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia (CtEDO, 2020)
© Acest text și autorizația de a-l republica au fost acordate de „Centrul de Traduceri al Ministerului Justiției al Republicii Armenia" SNCO în vederea includerii sale în baza de date HUDOC a Curții. [Traducerea a fost deja publicată pe
www.echr.am
]
© The present text and the authorisation
to republish it were granted by the "Translation Center of the Ministry of Justice of the Republic of Armenia" SNCO for the purpose of its inclusion in the Court's database HUDOC. [Translation already published in
www.echr.am
]
©
La traduction et l'autorisation de republier ont été accordées par la "Centre de Traduction du Ministère de la Justice d'Arménie" SNCO à son inclusion dans la base de données HUDOC de la Cour. [La traduction déjà publiée sur
www.echr.am
]
SECȚIA ÎNTÂI
„OLYMP" COOPERATIVA DE PRODUCȚIE ÎMPOTRIVA ARMENIEI
(cererea nr. 47012/15)
HOTĂRÂRE
STRASBOURG
30 iulie 2020
Această hotărâre este definitivă, dar poate suferi modificări redacționale.
În cauza „Olymp" Cooperativa de Producție împotriva Armeniei,
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția întâi), reunită într-un comitet compus din:
Krzysztof Wojtyczek [Krzysztof Wojtyczek] —
Președinte,
Linos-Alexandre Sicilianos [Linos-Alexandre Sicilianos],
Armen Harutyunyan [Armen Harutyunyan] —
judecători,
și Liv Tigerstedt [Liv Tigerstedt] —
grefier adjunct interimar al Secției,
după deliberare în camera de consiliu la 9 iulie 2020,
a pronunțat următoarea hotărâre, adoptată la aceeași dată:
PROCEDURA
1.
Prezenta cauză a fost declanșată în baza unei cereri introduse împotriva Republicii Armenia la 28 august 2015 la Curte de către Cooperativa de Producție „Olymp" (societatea reclamantă) în conformitate cu art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (Convenția).
2.
Cererea a fost adusă la cunoștința Guvernului Armeniei (Guvernul).
ÎN FAPT
3.
Datele referitoare la societatea reclamantă și informațiile privind cererea sunt prezentate în tabelul anexat.
4.
Societatea reclamantă s-a plâns de durata excesivă a procedurii în fața Tribunalului Administrativ.
ÎN DREPT
I.
CEREREA GUVERNULUI DE A SCOATE CEREREA DE PE ROL ÎN CONFORMITATE CU ART. 37 DIN CONVENȚIE
5.
Pentru a soluționa problema ridicată prin prezenta cerere, Guvernul a prezentat la 15 ianuarie 2019 o declarație unilaterală în conformitate cu art. 37 din Convenție.
6.
Prin scrisoarea din 15 martie 2019, societatea reclamantă și-a exprimat dezacordul față de termenii declarației unilaterale.
7.
Curtea reamintește că, în anumite circumstanțe, poate fi
considerată oportună scoaterea cererii de pe rol conform art. 37 §1 din Convenție, pe baza unei declarații unilaterale prezentate de Guvernul pârât, chiar dacă reclamantul își exprimă dorința ca examinarea cauzei să continue. Dacă acest lucru este oportun într-o cauză specifică sau nu depinde de faptul dacă declarația unilaterală oferă o bază suficientă pentru a considera că principiul respectării drepturilor omului consacrat de Convenție nu impune Curții să continue examinarea cauzei (a se vedea
Tahsin Acar împotriva Turciei
(chestiune preliminară) [MC] [
Tahsin Acar v. Turkey
(preliminary issue) [GC]], nr. 26307/95, §75, CEDO 2003
‑
VI).
8.
Având în vedere circumstanțele specifice ale cauzei și compensația oferită, Curtea consideră că Guvernul nu a furnizat o bază suficientă pentru a ajunge la concluzia că principiul respectării drepturilor omului consacrat de Convenție și de Protocoalele sale nu impune Curții să continue examinarea cauzei (a se vedea
mutatis mutandis
(cu modificările corespunzătoare),
Magoch împotriva Poloniei
[
Magoch v. Poland
], nr. 29539/07, §19, 2 februarie 2010, și
Kurs împotriva Ucrainei
[Comitet] [
Kurs v. Ukraine]
[Committee], nr. 48956/06, §8, 4 mai 2017).
9.
Prin urmare, Curtea respinge cererea Guvernului de a scoate cererea de pe rol conform art. 37 din Convenție și va proceda, în consecință, la examinarea admisibilității și a fondului cauzei.
II.
PRETINSA ÎNCĂLCARE A ART. 6 §1 DIN CONVENȚIE
10.
Societatea reclamantă s-a plâns că durata procedurii respective a fost incompatibilă cu cerința „termenului rezonabil". Aceasta s-a întemeiat pe art. 6 §1 din Convenție, care, în măsura în care este relevant, are următorul conținut:
Art. 6 §1
„Orice persoană are dreptul la judecarea cauzei sale ... într-un termen rezonabil ... de către o instanță ... care va hotărî asupra drepturilor și obligațiilor sale ..."
11.
Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei procedurii trebuie evaluat în lumina circumstanțelor specifice ale cauzei examinate, pe baza următoarelor criterii: complexitatea cauzei, conduita
societății reclamante și a autorităților competente, precum și ceea ce este în joc pentru societatea reclamantă
în cursul litigiului (a se vedea
Frydlender împotriva Franței
[MC] [
Frydlender v. France
[GC]], nr. 30979/96, §43, CEDO 2000-VII).
12.
Curtea a constatat deja, în cauza de referință
„Fil" SRL împotriva Armeniei
[
Fil LLC v. Armenia
] (nr. 18526/13, 31 ianuarie 2019), o încălcare a unor aspecte de același conținut cu cele existente în prezenta cauză.
13.
Curtea, examinând toate materialele care i-au fost prezentate, nu a identificat niciun fapt sau argument care să poată justifica durata totală a procedurii la nivel intern. Având în vedere jurisprudența sa în materie, Curtea consideră că, în prezenta cauză, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința „termenului rezonabil".
14.
Prin urmare, prezenta plângere este admisibilă și demonstrează o încălcare a art. 6 §1 din Convenție.
III.
APLICAREA ART. 41 DIN CONVENȚIE
15.
Conform art. 41 din Convenție:
„Dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale, iar dreptul intern al Înaltei Părți Contractante respective nu permite decât o reparație parțială, atunci Curtea decide, dacă este necesar, să acorde părții lezate o satisfacție echitabilă."
16.
Curtea, având în vedere documentele aflate la dispoziția sa și jurisprudența sa (a se vedea, în special,
„Fil" SRL împotriva Armeniei
, nr. 18526/13, §§62 și 65, 31 ianuarie 2019), consideră rezonabil să acorde sumele indicate în tabelul anexat.
17.
Curtea consideră că rata dobânzii moratorii se va calcula pe baza ratei dobânzii facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene, la care se vor adăuga trei puncte procentuale.
PENTRU ACESTE MOTIVE, CURTEA, ÎN UNANIMITATE,
1.
Declară
cererea admisibilă;
2.
Hotărăște
că aceasta demonstrează o încălcare a art. 6 §1 din Convenție;
3.
Hotărăște că:
a)
Statul pârât trebuie să plătească societății reclamante, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul anexat, care vor fi convertite în moneda Statului pârât la cursul valabil la data plății;
b)
de la expirarea termenului de trei luni menționat și până la data plății, se va calcula o dobândă simplă asupra sumelor menționate, la nivelul ratei dobânzii facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene în perioada de întârziere, plus trei puncte procentuale.
Redactată în limba engleză și comunicată în scris la 30
iulie
2020, în conformitate cu art. 77 §§2 și 3 din Regulamentul Curții.
Liv Tigerstedt
Grefier adjunct interimar
Krzysztof Wojtyczek
Președinte
ANEXĂ
Cerere care ridică plângeri în temeiul art. 6 §1 din Convenție
(durata excesivă a procedurii civile)
Nr. cerere
Data introducerii
Denumirea societății reclamante
Data înregistrării de stat
Începutul procedurii
Sfârșitul procedurii
Durata totală
Grade de jurisdicție
Sumă acordată cu titlu de daune morale
(în euro)
[1]
47012/15
28/08/2015
COOPERATIVA DE PRODUCȚIE „OLYMP"
23/05/1995
23/03/2010
se află în curs de examinare
Peste 10 ani,
2 luni și 17 zile
Trei grade de jurisdicție
2.400
[1]
Plus orice impozit care ar putea fi datorat de societatea reclamantă.