CtEDO 08.10.2020 AI

CASE OF SAGHATELYAN v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia

RESPONDENT
ARM
HOTĂRÂRE
08.10.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SAGHATELYAN v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

© Prezentul text și autorizația de a-l republica au fost acordate de „Centrul de Traduceri al Ministerului Justiției al Republicii Armenia” SNCO în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curții. [Traducere deja publicată pe www.echr.am]

© The present text and the authorisation to republish it were granted by the “Translation Center of the Ministry of Justice of the Republic of Armenia” SNCO for the purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC. [Translation already published in www.echr.am]

© La traduction et l’autorisation de republier ont été accordées par la “Centre de Traduction du Ministère de la Justice d’Armènie” SNCO à son inclusion dans la base de données HUDOC de la Cour. [La traduction déjà publiée sur www.echr.am]

(cererea nr. 31155/13)

8 octombrie 2020

Prezenta hotărâre este definitivă, însă poate suferi modificări de redactare.

În cauza Saghatelyan c. Armeniei,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția întâi), reunită într-un Comitet compus din:

Krzysztof Wojtyczek, președinte,

Linos-Alexandre Sicilianos,

Armen Harutyunyan, judecători,

și Liv Tigerstedt, grefier adjunct interimar al secției,

după ce a deliberat cu ușile închise la 17 septembrie 2020,

a pronunțat următoarea hotărâre, adoptată în aceeași zi:

Articolul 6 § 1

„Orice persoană are dreptul ... ca, în determinarea ... temeiniciei oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva sa, cauza sa să fie examinată ... într-un termen rezonabil, de către un tribunal ...”

12. Curtea a constatat deja o încălcare în cauza-cadru Grigoryan c. Armeniei (nr. 3627/06, 10 iulie 2012) în privința unor chestiuni similare celor ridicate în prezenta cauză.

„În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă.”

a) Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul anexat, ce vor fi convertite în moneda statului pârât la cursul de schimb aplicabil la data plății;

b) începând de la expirarea termenului de trei luni sus-menționat și până la efectuarea plății, această sumă va fi majorată cu o dobândă simplă, la o rată egală cu rata dobânzii facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă pe parcursul acestei perioade, majorată cu trei puncte procentuale;

Redactată în limba engleză și comunicată în scris la 8 octombrie 2020, în temeiul art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții.

Liv Tigerstedt

Krzysztof Wojtyczek

Grefier adjunct interimar

Președinte

ANEXĂ

Cerere cuprinzând plângeri în temeiul art. 6 § 1 din Convenție

(durata excesivă a procedurii penale)

Cererea nr.

Data introducerii

Numele reclamantului

Data nașterii

Numele și locul reprezentantului

Data începerii procedurii

Data finalizării procedurii

Durata totală

Grade de jurisdicție

Suma acordată fiecărui reclamant pentru prejudiciu moral

(în euro) [1]

Suma acordată pentru cheltuieli și speze pentru fiecare cerere

(în euro) [2]

31155/13

23.04.2013

Anahit Saghatelyan

10.06.1959

Baghdasaryan Mary

Erevan

01.03.2000

24.10.2012

12 ani, 7 luni și 24 de zile

3 grade de jurisdicție

4 200

800

[1] Plus orice impozit ce poate fi datorat de reclamant.

[2] Plus orice impozit ce poate fi datorat de reclamant.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-07-30
0,97
CASE OF OLIMP PRODUCERS' COOPERATIVE v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia
© Սույն տեքստը եւ այն վերահրապարակելու թույլտվությունը տրամադրվել է «ՀՀ արդարադատության նախարարության թարգմանությունների կենտրոն» ՊՈԱԿ-ի կողմից՝ Դատարանի տվյալների բազա HUDOC-ում ընդգրկելու համար: [Թարգմանությունն արդեն իսկ հրապարակվել է ww
CtEDO 2020-12-10
0,97
CASE OF YEGNUKIAN v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia
© Սույն տեքստը եւ այն վերահրապարակելու թույլտվությունը տրամադրվել է «ՀՀ արդարադատության նախարարության թարգմանությունների կենտրոն» ՊՈԱԿ-ի կողմից՝ Դատարանի տվյալների բազա HUDOC-ում ընդգրկելու համար: [Թարգմանությունն արդեն իսկ հրապարակվել է ww
CtEDO 2019-12-05
0,96
CASE OF AGHANYAN AND OTHERS v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia
© Սույն տեքստը եւ այն վերահրապարակելու թույլտվությունը տրամադրվել է «ՀՀ արդարադատության նախարարության թարգմանությունների կենտրոն» ՊՈԱԿ-ի կողմից՝ Դատարանի տվյալների բազա HUDOC-ում ընդգրկելու համար: [Թարգմանությունն արդեն իսկ հրապարակվել է ww
CtEDO 2019-12-05
0,95
CASE OF MAKEYAN AND OTHERS v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia
© Սույն տեքստը եւ այն վերահրապարակելու թույլտվությունը տրամադրվել է «ՀՀ արդարադատության նախարարության թարգմանությունների կենտրոն» ՊՈԱԿ-ի կողմից՝ Դատարանի տվյալների բազա HUDOC-ում ընդգրկելու համար: [Թարգմանությունն արդեն իսկ հրապարակվել է ww
CtEDO 2021-04-13
0,95
ARMENIAN NATIONAL MOVEMENT v. ARMENIA – [Armenian Translation] by the Ministry of Justice of Armenia
© Սույն տեքստը եւ այն վերահրապարակելու թույլտվությունը տրամադրվել է «ՀՀ արդարադատության նախարարության թարգմանությունների կենտրոն» ՊՈԱԿ-ի կողմից՝ Դատարանի տվյալների բազա HUDOC-ում ընդգրկելու համար: [Թարգմանությունն արդեն իսկ հրապարակվել է ww
Sursă