A DOUA SECȚIUNE DE Cerere nr. 38861/09 Nurettin KILIçO După ce a deliberat, pronuna următoarea decizie FAPTĂ ȘI PROCEDURA Reclamantul, domnul Nurettin K Acuzațiile pe care le-a primit reclamantul din art. 8 din Convenție (divulgarea conținutului de mesaje electronice private între reclamant, funcționar și unul dintre colegii săi) au fost comunicate guvernului turc ( Această observație a fost adresată părții solicitante care a fost invitată să își prezinte observațiile. Scrisoarea grefei nu are răspuns. Printr-o scrisoare din 21 februarie 2020 adresată avocatului reclamantului prin intermediul sistemului electronic de comunicare al Curții ( A se vedea nota de subsol 1. Curtea a precizat, de asemenea, că, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, aceasta poate anula o cerere din rol în cazul în care, la fel ca în speță, circumstanțele permit să se ajungă la concluzia că reclamantul nu mai dorește să o mențină. Scrisoarea a ajuns la avocatul reclamantului prin eCommons și a fost descărcată la 21 februarie 2020; totuși, a rămas fără răspuns. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamanta nu mai intenționează să mențină cererea (articolul (a) din Convenție).În plus, în lipsa unor circumstanțe speciale care privesc respectarea drepturilor garantate de Convenție și a protocoalelor sale, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii, în sensul articolului 37 Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 8 octombrie 2020. Liv Tigerstedt Arnfinn Bårdsen Grefier adjunct f.f.
Requête n
o
38861/09
Nurettin KILIÇOĞLU
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 17 septembre 2020 en un comité composé de
:
Arnfinn Bårdsen,
président,
Darian Pavli,
Peeter Roosma,
juges,
et de Liv Tigerstedt,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 24 juin 2009,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Nurettin Kılıçoğlu est né en 1954.
Il a été représenté devant la Cour par M
e
Le grief que le requérant tirait de l’article 8 de la Convention (divulgation du contenu de messages électroniques privés entre le requérant, fonctionnaire, et l’un de ses collègues) a été communiqué au gouvernement turc («
le Gouvernement
»), qui a soumis des observations sur la recevabilité et le bien-fondé de celui-ci. Ces observations ont été adressées à la partie requérante qui a été invitée à présenter les siennes. La lettre du greffe est demeurée sans réponse.
Par une lettre du 21 février 2020 adressée à l’avocat du requérant via le système de communication électronique de la Cour («
eComms
»), la Cour a attiré l’attention de l’avocat du requérant sur le fait que le délai imparti pour la présentation de ses observations était échu depuis le 28 octobre 2019 et qu’il n’en avait pas sollicité la prolongation. La Cour a en outre précisé que, aux termes de l’article 37 § 1 a) de la Convention, elle peut rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances permettent de conclure que le requérant n’entend plus maintenir celle-ci. La lettre est bien parvenue à l’avocat du requérant via eComms et a été téléchargée le 21
février 2020 ; elle est toutefois demeurée sans réponse.
À la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que la partie requérante n’entend plus maintenir la requête (article
37
§
1
a) de la Convention). Par ailleurs, en l’absence de circonstances particulières touchant au respect des droits garantis par la Convention et ses Protocoles, la Cour considère qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête, au sens de l’article
37 §
1
in fine
.
Il y a donc lieu de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Fait en français puis communiqué par écrit le 8 octobre 2020.
Liv Tigerstedt
Arnfinn Bårdsen
Greffière adjointe f.f.
Président