PRIMEA DECIZIE A SECȚIUNEI Cerere nr. 20230/15 Antonio MARAS împotriva Croației Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 17 noiembrie 2020 în calitate de comitet al comitetului compus din: Linos-Alexandre Sicilianos, președinte, Erik Wennerström, Lorraine Schembri Orland, judecători și Renata Degener, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 21 aprilie 2015, Având în vedere declarația depusă de guvernul contestat la 21 iulie 2017, care solicită Curții să excludă aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamantul, dl Antonio Maras, este un național croat, născut în 1991 și trăiește în Split. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Štimac, un avocat practicant în Split. Guvernul croat (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Š. Stažnik. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că decizia instanței de a doua instanță de a anula decizia instanței de primă instanță de a ordona acuzatului să-i ramburseze costurile și cheltuielile pe care le-a suportat participând la procedura penală ca parte rănită (victim), era ilegală și nejustificată. Cererea a fost comunicată Guvernului DREPTUL reclamantului se plângea de deciziile instanței penale de a doua instanță de a anula decizia de prima instanță privind costurile care au fost în favoarea sa. El se bazează pe art. 1 Protocolul nr. 1 la Convenție. După eșecul încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 21 iulie 2017, Guvernul a informat Curții că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea rezolvării chestiunilor planteate de cerere. Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „Declar, prin intermediul acestei declarații unilaterale, că Guvernul Republicii Croația: (a) recunoaște că în cazul instantaneu a existat o încălcare a dreptului reclamantului în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; și (b) este gata să plătească reclamantului valoarea de 1.350 EUR pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitant. Această sumă va fi convertită în kune croate la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului la contul indicat de solicitant. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Prin scrisoarea din 14 august 2017, reclamantul a indicat că nu a fost satisfăcut cu termenii declarației unilaterale, având în vedere că suma oferită nu a luat în considerare costurile plângerii constituționale și nu a fost suficient pentru a acoperi costurile procedurii în fața Curții. Curtea reiterează faptul că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, aceasta poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. 10. De asemenea, acesta reiterează că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. 11. În acest scop, Curtea a examinat declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). 12. Curtea a stabilit în mai multe cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Croației, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului la bucuria pașnică a bunurilor legate de costurile procedurii (a se vedea, de exemplu, Perdigão c. Portugalia [GC], nr. 24768/06, §§ 57-79 16 noiembrie 2010; Klauz c. Croația , nr. 28963/10, § 108-110, 18 iulie 2013; și Cindrić și Bešlić v. Croația , nr. 72152/13 , §§ 91-111, 6 septembrie 2016). 13. Având în vedere natura admiterilor conținute în declarația guvernului, precum și valoarea compensației propuse – care corespunde sumelor inițial atribuite reclamantului de instanța penală de primă instanță în cadrul procedurii reclamate – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (articolul (c)). 14. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o solicită să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 din amenda 15. În cele din urmă, Curtea subliniază că, dacă Guvernul nu respectă termenele declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 17. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. 18. art. 43 § 4 din Regulamentul Curții prevede că, atunci când o cerere a fost formulată în conformitate cu art. 37 din Convenție, Curtea are discreția de a atribui costuri. Principiile generale care reglementează rambursarea costurilor în temeiul articolului 43 § 4 sunt în esență aceleași ca și în temeiul articolului 41 din Convenție (a se vedea, de exemplu, Uniunea Martorilor lui Iehova și alții c. Georgia) (dec.), nr. 72874/01, 21 aprilie 2015). Având în vedere documentele în posesia sa și jurisprudența sa, Curtea consideră că în cazul în cauză este rezonabil atribuirea reclamantului 810 EUR în ceea ce privește costurile și cheltuielile, plus orice impozit care poate fi imputabil acestuia. Din aceste motive, Curtea ia notă în unanimitate în conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și cu modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectivul regulament; hotărăște să excludă aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu articolul (c) din Convenția deține, (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 810 EUR (opt sute și zece euro) în ceea ce privește costurile și cheltuielile, care urmează să fie convertite în kunas croat, la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi percepubil pentru el, (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale efectuate în limba engleză și notificate în scris la 10 decembrie 2020.
Application no. 20230/15
Antonio MARAS
against Croatia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 17
November 2020 as a Committee composed of:
Linos-Alexandre Sicilianos,
President,
Erik Wennerström,
Lorraine Schembri Orland,
judges,
and Renata Degener,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 21 April 2015,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 21 July 2017 requesting the Court to strike the application out of the list of cases and the applicant’s reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
1.
The applicant, Mr Antonio Maras, is a Croatian national, who was born in 1991 and lives in Split. He was represented before the Court by Mr
S.
Štimac, a lawyer practising in Split.
2.
The Croatian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms Š. Stažnik.
3.
The applicant complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that the decision of the second-instance court to overturn the decision of the first-instance court ordering the accused to reimburse him the costs and expenses he had incurred by participating in the criminal proceedings as the injured party (victim), had been unlawful and unjustified.
4.
The application had been communicated to the Government
.
5.
The applicant complained about the decisions of the second-instance criminal court to reverse the first-instance decision on costs which had been in his favour. He relied on Article 1 Protocol No. 1 to the Convention.
6.
After the failure of attempts to reach a friendly settlement, by a letter of 21 July 2017 the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issue raised by the application. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article
37 of the Convention.
7.
The declaration provided as follows:
“I declare, by way of this unilateral declaration, that the Government of the Republic of Croatia:
(a) acknowledges that in the instant case there has been a violation of the applicant’s right under Article 1 of the Protocol No 1 to the Convention; and
(b) is ready to pay the applicant the amount of EUR 1,350 to cover any and all pecuniary and non-pecuniary damage, as well as costs and expenses, plus any tax that may be chargeable to the applicant.
This sum will be converted into Croatian kunas at the rate applicable on the date of payment, and will be payable within three months from the date of notification of the decision by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights to the account indicated by the applicant. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertakes to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. The payment will constitute the final resolution of the case.”
8.
By a letter of 14 August 2017, the applicant indicated that he was not satisfied with the terms of the unilateral declaration on the ground that the amount offered did not take into account the costs of the constitutional complaint and was insufficient to cover the costs of the proceedings before the Court.
9.
The Court reiterates that Article
37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37
§
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
10.
It also reiterates that in certain circumstances, it may strike out an application under Article
37
§
1
(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued.
11.
To this end, the Court has examined the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v. Turkey
(preliminary objections) [GC], no.
WAZA Sp. z o.o. v. Poland
(dec.), no.
11602/02, 26 June 2007; and
Sulwińska v. Poland
(dec.), no. 28953/03, 18
September
2007).
12.
The Court has established in a number of cases, including those brought against Croatia, its practice concerning complaints about the violation of the right to the peaceful enjoyment of possessions related to the costs of proceedings (see, for example,
Perdigão v. Portugal
[GC], no.
24768/06, §§ 57-79 16 November 2010;
Klauz v. Croatia
, no. 28963/10, §§
108-110, 18 July 2013; and
Cindrić and Bešlić
v. Croatia
, no. 72152/13, §§
91-111, 6 September 2016).
13.
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed – which corresponds to the amounts initially awarded to the applicant by the first-instance criminal court in the proceedings complained of – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article
37
§
1
(c)).
14.
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article 37 § 1
in fine
).
15.
The Court notes the modalities agreed by the respondent Government for the payment of the amount proposed.
16.
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application could be restored to the list in accordance with Article
37 § 2 of the Convention (
Josipović v. Serbia
(dec.), no. 18369/07, 4
March 2008).
17.
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
18.
Rule 43 § 4 of the Rules of Court provides that when an application has been struck out in accordance with Article 37 of the Convention the Court has the discretion to award costs. The general principles governing reimbursement of costs under Rule 43 § 4 are essentially the same as under Article 41 of the Convention (see, for example,
Union of Jehovah’s Witnesses and Others v. Georgia
(dec.), no. 72874/01, 21 April
2015). Regard being had to the documents in its possession and to its case-law, the Court in the present case considers it reasonable to award the applicant EUR
810 in respect of the costs and expenses, plus any tax that may be chargeable to him.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides to strike the application out of its list of cases in accordance with Article
37
§
1
(c) of the Convention
Holds,
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months, EUR 810 (eight hundred and ten euros) in respect of costs and expenses, to be converted into Croatian kunas, at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable to him,
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points
Done in English and notified in writing on 10 December 2020.
Renata Degener
Linos-Alexandre Sicilianos
Deputy Registrar
President