CASE OF PUTO AND OTHERS AGAINST ALBANIA AND 3 OTHER CASES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF PUTO AND OTHERS AGAINST ALBANIA AND 3 OTHER CASES (CtEDO, 2020)
Rezoluția CM/ResDH(2020)300 Execuție a hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Patru cazuri împotriva Albaniei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 8 decembrie 2020 la cea de-a 1391-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea Hotărârea finală la 609/07 PUTO ȘI ALTE INFORMAȚI 20/07/2010 22/11/2010 50933/07 CALE 06/11/2012 06/11/2012 33704/09 SHEHU 06/10/2016 06/10/2016 34230/07 VALIO SHIPPING COMPANY 06/10/2015 06/10/2015 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite în ceea ce privește neexecuția autorităților naționale de a executa decizii judiciare finale care acordă reclamanților daune împotriva statului și lipsa unui remediu eficace în acest sens (violații la art. 6, alineatul (1), art. 13 coroborat cu art. 6, alineatul (1) și art. 1 din Protocolul nr. 1); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea planului de acțiune prevăzut de guvern, care indică măsurile diferite adoptate pentru a da efect hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2019)593 Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale în aceste cazuri a fost rezolvată, având în vedere faptul că justa satisfacție acordată de Curte, care include sumele de bani care au fost atribuite de deciziile interne finale, a fost plătită sau că deciziile finale au fost executate; Având în vedere că, în ceea ce privește măsurile generale, au fost luate măsuri importante în procesul de execuție, în special prin adoptarea unei game largi de măsuri legislative și practice care să abordeze problema neexecuției deciziilor judiciare finale care ordonează plata datorielor de stat sau îndeplinirea obligațiilor în natura de către societățile de stat sau societățile de stat, precum și prin adoptarea în 2017 a unui remediu general de accelerare și compensare pentru procedurile judiciare civile, penale și administrative excesiv de lungi; având în vedere faptul că, în cazul grupului Brahimaj, se continuă să se examineze întrebările în suspensie privind impactul măsurilor adoptate asupra eficacității executării deciziilor judiciare finale, precum și aspectele specifice ale eficacității soluției acceleratoare și compensatorii pentru procedurile excesiv de lungi de aplicare (documentul nr. 4801/13); Având în vedere faptul că problema eficacității generale a soluției de accelerare și compensare pentru procedurile judiciare civile, penale și administrative excesiv de lungi, precum și problema conexă a creșterii lungimii medii a procedurilor judiciare și a cazului de aterizare în ultimii trei ani în Albania, ca urmare a posturilor judiciare care devin vacante în urma verificării judecătorilor, care afectează în special Curtea Supremă și Curtea Constituțională, continuă să fie examinată în grupul Luli și alții; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestora.