CASE OF KHIMCHAK AND BILYK v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Reasonableness of pre-trial detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-4 - Speediness of review)
CASE OF KHIMCHAK AND BILYK v. UKRAINE (CtEDO, 2021)
CAUZUL CIM SECȚIUNII DE KHIMCHAK ȘI BILYK v. UKRAINE (Aplicații nr. 4565/14 și 42209/15) HOTĂRÂREA STASBOURG 10 iunie 2021 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Khimchak și Bilyk v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Stéphanie Mourou-Vikström, președinte, Jovan Ilievski, Mattias Guyomar, judecători, și Viktoriya Maradudina, grefierul adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în privat la 20 mai 2021, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Ucrainei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Guvernul Ucrainean („Guvernul”) a fost anunțat de cereri. FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții s-au plâns de detenție ilegală și au formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. HOTĂRÂREA PRIVIND DECLARAȚII , având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 5 § 1 din Convenție Reclamanții se plângeau în principal de detenția ilegală, în mod expres sau substanțial, la art. 5 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: art. 5 § 1 „1. Toată lumea are dreptul la libertate și la securitatea persoanei. Nimeni nu va fi privat de libertate în afară de următoarele cazuri și în conformitate cu o procedură prevăzută de lege: ... (c) arestarea sau detenția legală a unei persoane efectuate în scopul de a-l aduce în fața autorității juridice competente pe suspectul rezonabil de a fi comis o infracțiune sau atunci când este considerat rezonabil necesar pentru a preveni comiterea unei infracțiuni sau a fugi după ce a făcut-o;” Curtea reiterează că art. 5 din Convenție este, împreună cu articolele 2, 3 și 4, în primul rang al drepturilor fundamentale care protejează securitatea fizică a persoanei fizice și, astfel, importanța sa este primordială. Scopul principal al acestuia este prevenirea privațiilor arbitrare sau nejustificate de libertate (a se vedea Buzadji c. Republica Moldova [GC], nr. 23755/07, § 84, CEDO 2016 (extracte), cu alte referințe. În cazul în care „legitimitatea” de deținere este în cauză, inclusiv întrebarea dacă „o procedură prevăzută de lege” a fost respectată, Convenția se referă în esență la dreptul național și stabilește obligația de a se conforma normelor de fond și procedurale acestora. Cu toate acestea, respectarea dreptului național nu este suficientă: art. 5 § 1 prevede, în plus, că orice privare de libertate ar trebui să fie în conformitate cu scopul de a proteja persoana de arbitrare (a se vedea S., V. și A. c. Danemarca [GC], nr. 35553/12, 36678/12 și 36711/12, § 74, 22 octombrie 2018, cu alte referințe). În cazul principal al Ruslan Yakovenko c. Ucraina , (n. 5425/11, §§ 68-70, 4 iunie 2015) Curtea a constatat o încălcare în ceea ce privește chestiuni similare cu cele din prezentul caz (a se vedea tabelul apendice). 10. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, detenția reclamanților nu a fost în conformitate cu art. 5 § 1 din Convenție. 11. În consecință, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 5 § 1 din Convenție. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE ÎN CAUZA BON ESTABLICAT-LAW 12. Reclamanții au prezentat alte plângeri în temeiul articolului 5 §§ § 3 și 4 din Convenție, care au susținut, de asemenea, chestiuni în temeiul Convenției, având în vedere jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul anexat). (a) din Convenție, și nu sunt inadmisibile pe niciun alt motiv. În consecință, acestea trebuie să fie declarate admisibile. După examinarea tuturor informațiilor de dinaintea acestuia, Curtea concluzionează că acestea dezvăluie, de asemenea, încălcări ale Convenției în lumina constatărilor sale în Kharchenko c. Ucraina (n. 40107/02, § 86, 10 februarie 2011) și Korban c. Ucraina nr. 26744/16, §§ 158-81, 4 iulie 2019). În cererea nr. 42209/15, reclamantul a formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție (în ceea ce privește perioada cuprinsă între 1 aprilie 2014 și 26 februarie 2015), art. 5 § 3 din Convenție și art. 13 din Convenție. 14. Curtea consideră că, având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile pe care le-a făcut-o sunt de competență, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consacrate în Convenție sau în protocolele sale. În consecință, această parte a cererii nr. 42209/15 trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” 16. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Malyk c. Ucraina). , nr. 37198/10, 29 ianuarie 2015), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat și respinge orice creanțe suplimentare pentru o justă satisfacție ridicată de către solicitanți. 17. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, Curtea, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; declară plângerile privind detenția ilegală și celelalte plângeri în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții, astfel cum se prevede în tabelul adăugat, admisibile și restul cererii nr. 42209/15 inadmisibil; că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție privind detenția ilegală; deține că a existat o încălcare a Convenției în ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul apendice); Detenții (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 10 iunie 2021, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Viktoriya Maradudina Stéphanie Mourou-Vikström Președintele adjunct al Registrului interimar Apendice Lista cererilor de plângere în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție (închidere ilegală) nr. Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Denumirea și locația reprezentantului Perioada de detenție ilegală Deficiențe specifice Hotărârea internă relevantă Alte plângeri în temeiul jurisprudenței bine stabilite Valoarea acordată pentru prejudiciu material și moral pentru reclamant (în euro) [1] Sumele acordate pentru costurile și cheltuielile per cerere (în euro) [2] 4565/14 19/12/2013 Igor Stepanovych KHIMCHAK 1968 Mykhaylo Oleksandrovych Tarakkalo Kyiv Mytsyk Oleg Volodymyrovych Lviv de la 4/12/2013 la 5/12/2013 a întârziat eliberarea ( Ruslan Yakovenko c. Ucraina , nr. 5425/11 , §§ 68-70, ECHR 2015) niciunul Art. 5 (3) - lipsa de motive relevante și suficiente de detenție – detenție în reținere de la 6/06/2013 la 4/12/2013, fragilitate a motivelor angajate de instanțe. 2.600 250 42209/15 21/08/2015 Oleg Mykolayovych BILYK 1981 Oleg Viktorovych Gurich Kyiv de la 27/02/2015 la 02/03/2015 a întârziat eliberarea ( Ruslan Yakovenko c. Ucraina , nr. 5425/11 , §§ 68-70 , CEDH 2015 ) Art. 5 alin. (4) - lungimea excesivă a controlului judiciar al detenției - apelurile reclamantului împotriva ordinilor de detenție din 22/09/2014, 19/11/2014 și 03/02/2015 au fost luate în considerare numai la 31/10/2014, 13/01/2015 și, respectiv, 27/02/2015, adică de la 24 de zile la aproape două luni de la reexaminarea apelului și, prin urmare, excesiv. 2,340 [1] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților. [2] În plus, orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitanți.