Primă secțiune decizia nr. 79752/16 M.Z. și alții împotriva Poloniei (a se vedea tabelul anexat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 1 iulie 2021 în calitate de comitet compus din: Erik Wennerström, președinte, Lorraine Schembri Orland, Ioannis Ktistakis, judecători și Viktoriya Maradodina, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având în vedere cererea depusă la 25 Aprilie 2017, având în vedere decizia de a acorda reclamanților anonimato în temeiul articolului 47 § 4 din Regulamentul Curții, având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat care solicită Curtea să elimine cererea din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Lista reclamanților este stabilită în tabelul adăugat. Reclamanții au fost reprezentați de dl J. Białas, un avocat practicant la Varșovia. Reclamațiile reclamanților în temeiul art. 5 §§ § 1 și 4 și 8 din Convenție privind detenția lor administrativă într-un centru păzit pentru extratereștri în așteptarea cererii de statut de refugiat au fost comunicate guvernului polonez („Guvernul”). Reclamațiile bazate pe aceleași fapte prezentate de primul reclamant au fost, de asemenea, comunicate în temeiul art. 3 din Convenție. Denumirile prevăzute la art. 5 §§ § 1 și 4 și la art. 8 din Convenție Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor prezentate de aceste plângeri și a solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul a recunoscut o încălcare a drepturilor reclamanților în temeiul articolului 5 §§ § 1 și 4 din Convenție, precum și a dreptului lor de a respecta o viață privată și de familie în încălcarea articolului 8 din Convenție. Ei au oferit să plătească reclamanților suma detaliată în tabelul adăugat și au invitat Curtea să scoată cererea din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 § (c) din Convenție, suma ar fi convertită în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni menționat mai sus, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Reclamanții nu sunt de acord cu termenii declarației, în special în ceea ce privește plângerile prevăzute la art. 5 §§ §§ 1 și 4. „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) Hotărârea (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la încălcarea articolului 5 §§ 1 litera (f) și a articolului 8 din Convenție din cauza detenției ilegale într-un centru păzit pentru extratereștri (a se vedea, de exemplu, Bistieva și alții c. Polonia, nr. 75157/14, 10 aprilie 2018, și Bilalova și altele c. Polonia , nr. 23685/14, 26 martie 2020). Observarea admiterilor conținute în declarația Guvernului și cantitatea de compensare propusă – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererii în partea acoperită de declarația unilaterală (art. 37 §) (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în protocolele lor, nu necesită să continue examinarea cererii în partea care face obiectul declarației unilaterale (art. 37 § în amendă) În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din listă reclamațiile referitoare la art. 5 §§ §§ §§ §§ § și § 4 și la art. 8 din Convenție. Rămânarea plângerii Primul reclamant a formulat, de asemenea, o plângere în temeiul articolului 3 din Convenție, argumentând că, ca victimă a violenței în țara sa de origine, nu ar fi trebuit să fi fost închisă deloc. Curtea a examinat aceste plângeri și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie orice apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în protocolele sale. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia notă în ceea ce privește reclamațiile prevăzute la art. 5 §§ § 1 și 4 și la art. 8 din Convenție, precum și în ceea ce privește modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectiva Convenție; hotărăște să încheie această parte din aplicarea acesteia din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 §§ §§ §§ § ) din Convenție; Declarații Rezultatul cererii este inadmisibil. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 22 iulie 2021. {signature_p_2} Viktoriya Maradudina Erik Wennerström Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Solicitarea depunerii de plângeri în temeiul articolului 5 §§ 1 și 4 și al articolului 8 din Convenție (Detenție într-un centru păzit pentru străini) Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Anul nașterii Denumirea și locația Reprezentantului Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamanților, în cazul în care orice Sume atribuite pentru prejudiciu moral pe gospodărie (în euro) [1] 79752/16 25/04/2017 Casă M. Z. 1992 T. M. 1987 A. M. 2014 Z. M. 2015 Białas Jacek Varsovia 20/05/2021 11/06/2021 15.000 [1] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului.
Application no. 79752/16
M.Z. and Others
against Poland
(see appended table)
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 1
July
2021 as a Committee composed of:
Erik Wennerström,
President,
Lorraine Schembri Orland,
Ioannis Ktistakis,
judges,
and Viktoriya Maradudina,
Acting Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 25
April 2017,
Having regard to the decision to grant the applicants
anonymity
under Rule 47 § 4 of the Rules of Court,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government requesting the Court to strike the application out of the list of cases,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The list of applicants is set out in the appended table.
The applicants were represented by Mr J. Białas, a lawyer practising in Warsaw.
The applicants’ complaints under Articles 5 §§ 1 and 4 and 8 of the Convention concerning their administrative detention in a guarded centre for aliens pending their application for refugee status were communicated to the Polish Government (“the Government”). Complaints based on the same facts raised by the first applicant were also communicated under Article 3 of the Convention.
Complaints under Article 5 §§ 1 and 4 and Article 8 of the Convention
The Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issues raised by these complaints. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article
37 of the Convention.
The Government acknowledged a violation of the applicants’ rights under Article 5 §§ 1 and 4 of the Convention, as well as their right to respect for a private and family life in breach of Article 8 of the Convention. They offered to pay the applicants the amount detailed in the appended table and invited the Court to strike the application out of the list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention. The amount would be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable on the date of payment, and would be payable within three months from the date of notification of the Court’s decision. In the event of failure to pay this amount within the above-mentioned three-month period, the Government undertook to pay simple interest on it, from the expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
The payment will constitute the final resolution of the case.
The applicants disagreed with the terms of the declaration, in particular as regards the complaints under Article 5 §§ 1 and 4. They maintained that there was a systemic problem in Poland relating to detention of foreigners and insisted on an examination of their application on the merits.
The Court observes that Article
37 §
1
(c) enables it to strike a case out of its list if:
“... for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
Thus, it may strike out applications under Article
37 §
1 (c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicants wish the examination of the case to be continued (see, in particular, the
Tahsin Acar v.
Turkey
judgment (preliminary objections) [GC], no.
26307/95, §§
75
‑
The Court has established clear and extensive case-law concerning complaints relating to violations of Article 5 §§ 1 (f) and 4 and Article 8 of the Convention on account of the unlawful detention in a guarded centre for aliens (see, for example,
Bistieva and Others v. Poland
, no.
75157/14, 10
April 2018, and
Bilalova and Others v. Poland
, no.
23685/14, 26
March 2020).
Noting the admissions contained in the Government’s declaration as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application in the part covered by the unilateral declaration (Article
37 §
1
(c)).
In the light of the above considerations, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application in the part covered by the unilateral declaration (Article
37 §
1
in fine
).
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application may be restored to the list in accordance with Article
37 §
2 of the Convention (see
Josipović v.
Serbia
(dec.), no.
18369/07, 4
March 2008).
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list as regards the complaints concerning Article 5 §§ 1 and 4 and Article
8 of the Convention.
Remaining complaints
The first applicant also raised a complaint under Article 3 of the Convention, arguing that as a victim of violence in her country of origin, she should not have been placed in detention at all.
The Court has examined these complaints and considers that, in the light of all the material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, these complaints either do not meet the admissibility criteria set out in Articles
34 and
35 of the Convention or do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms enshrined in the Convention or the Protocols thereto.
It follows that this part of the application must be rejected in accordance with Article
35
§
4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration in so far as they concern the complaints under Article 5 §§ 1 and 4 and Article
8 of the Convention, and of the arrangements for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike this part of the application out of its list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 22 July 2021.
{signature_p_2}
Viktoriya Maradudina
Erik Wennerström
Acting Deputy Registrar
President
Application raising complaints under Article 5 §§ 1 and 4 and Article 8 of the Convention
(Detention in a guarded centre for foreigners)
Application no.
Date of introduction
Applicant’s name
Year of birth
Representative’s name and location
Date of receipt of Government’s declaration
Date of receipt of applicants’ comments,
if any
Amount awarded for non-pecuniary damage
per household
(in euros)
[1]
79752/16
25/04/2017
Household
1992
1987
2014
2015
Białas Jacek
Warsaw
20/05/2021
11/06/2021
15,000
[1]
Plus any tax that may be chargeable to the applicant.