CtEDO 09.09.2021 Auto

MATYSZCZUK AND OTHERS v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
09.09.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MATYSZCZUK AND OTHERS v. POLAND (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

Prima secțiune decizia nr. 26065/19 Jarosław MATYSZCZUK împotriva Poloniei și a altor două cereri (a se vedea tabelul anexat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 9 septembrie 2021 în calitate de comitet al comitetului compus din: Erik Wennerström, președinte, Lorraine Schembri Orland, Ioannis Ktistakis, judecători și Viktoriya Maradodina, grefier adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de Guvernul contestat care solicită Curții să atace cererile din lista cazurilor, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților și a reprezentanților acestora este prezentată în tabelul adăugat. Reclamațiile reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție privind durata excesivă a procedurilor penale și lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă au fost comunicate guvernului polonez („Guvernul”). Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri. Guvernul a recunoscut lungimea excesivă a procedurilor penale și lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă și a oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul anexat și a invitat Curtea să scoată cererile din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 § c) din Convenție. Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarațiilor unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarațiilor. Curtea observă că art. 37 §§ § (c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) Hotărârea (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la lungimea excesivă a procedurii penale (a se vedea, de exemplu, Rutkowski și alții c. Polonia, nr. 72287/10 și altele 2, 7 iulie 2015). Remarcarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare împotriva Poloniei – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 §) (c); a se vedea, de asemenea, concluziile obținute în primul grup de cazuri prezentate în procedura de judecată-pilot, Załuska și Rogalska c. Polonia și 398 alte cereri (dec.), nr. 53491/10 și 72286/10, §§ 48-55, 20 iunie 2017). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (art. 37 § în amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazurile din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să se alăture cererilor; ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să scoată cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptate în limba engleză și notificate în scris la 30 septembrie 2021. {signature_p_2} Viktoriya Maradudina Erik Wennerström Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor care prezintă plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor penale și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern) Nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Anul nașterii Numele și locația Reprezentantului Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, dacă orice cuantum acordat pentru daune și cheltuieli și morale (în euro) [1] 26065/19 03/05/2019 Jarosław MATYSZCZUK 1968 24/05/2021 05/07/2021 3,325 28588/19 22/05/2019 Jan KORNELUK 1962 24/05/2021 23/06/2021 3,325 29713/19 29/05/2019 Zbigniew JAROSZ 1950 Kotuła Sebastian Lublin 24/05/2021 29/06/2021 7.155 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă