CASE OF İNCİN AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF İNCİN AGAINST TURKEY (CtEDO, 2021)
Rezoluția CM/ResDH(20211196 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului İncin împotriva Turciei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 16 septembrie 2021 la ședința 1411 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 3534/06 İNCİN 09/01/2018 28/05/2018 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte comitetului în acest caz și încălcările constatate în ceea ce privește ineficacitatea proceselor penale în legătură cu moartea rudei apropiate ale reclamantului (infracționarea procedurală a articolului 2) din cauza lungii excesive a procedurii penale; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea informațiilor furnizate de guvern în ceea ce privește măsurile individuale (a se vedea documentul DH-DD(2021)672 ) și a observat cu regret profund, având în vedere aceste informații, faptul că în acest caz nu sunt posibile alte măsuri individuale; având în vedere, în plus, faptul că suma justă pentru satisfacție a fost plătită de Guvernul Statului pârât; Amintind că problema măsurilor generale necesare pentru a răspunde la ineficacitatea anchetelor în ceea ce privește o lungime excesivă a procedurilor în cazurile privind dreptul la viață continuă să fie examinată în cadrul grupului Batı și alții și că închiderea acestui caz nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz în ceea ce privește măsurile individuale și; DECIDE să încheie examinarea acestora.