Publicat la 20 decembrie 2021 Prima SECȚIUNE Cerere nr. 4034/21 și 15783/21 A.D. și A.E. împotriva Greciei introduse la 23 decembrie 2020 și, respectiv, la 19 martie 2021 comunicate la 2 decembrie 2021 CU PRIVIRE LA LUXEMBURG presupusa returnare a reclamanților din Grecia către Turcia, fără o procedură prealabilă; în special, reclamanții au susținut că autoritățile elene au efectuat trimiterea acestora din regiunea D avros (a se vedea lista din anexă). Invocând articolele 2 și 3 din Convenție, reclamanții se plâng că operațiunile în cauză au cauzat un pericol pentru viața și integritatea lor fizică. Invocând art. 3 din Convenție, ei declară că ar fi fost victimele relelor tratamente din partea autorităților elene. Sub domeniul de aplicare al articolului 13 din Convenție, reclamanții se plâng de absența unei acțiuni efective care să le permită să se plângă de aceste presupuse încălcări ale articolelor 2 și 3. Invocând art. 3 din Convenție, reclamanții se plâng că trimiterea lor către Turcia nu era compatibilă cu art. 3 din Convenție, luată singur și combinată cu art. 13, în special din cauza faptului că nu au putut introduce cereri de azil în Grecia. Reclamanții se plâng, de asemenea, că au fost privați de libertatea lor cu încălcarea art. (1) din Convenție. În cele din urmă, reclamanții se plâng că nu au fost informați într-o limbă pe care o înțeleg din motivele arestării lor, pe care nu au primit nicio hotărâre de detenție, pe care nu au avut acces la un avocat și pe care nu au avut la dispoziție o cale de atac eficientă pentru a se plânge de legalitatea detenției lor în cauză, în conformitate cu cerințele prevăzute la art. 5 §§ 2 și 4 din Convenție. A fost încălcat dreptul reclamanților la viață, consacrat de art. 2 din convenție, în speță? În special, autoritățile elene au acționat în așa fel încât să pună în pericol viața reclamanților Cu încălcarea articolului 3 din convenție, au fost supuse tratamentelor inumane sau degradante înainte și în timpul returnării lor către Turcia? Au avut recurentele la dispoziția lor, conform dispozițiilor art. 13 din Convenție, o acțiune internă efectivă prin intermediul căreia și-ar fi putut formula vinovăția de necunoaștere a art. 2 și 3 din Convenție? 3 din Convenție, luată singur și combinată cu art. 13, dat fiind afirmațiile lor că nu au putut depune cereri de azil în Grecia Reclamanții au fost privați de libertatea lor cu încălcarea art. Recurenții au fost informați într-o limbă pe care au înțeles motivele arestării lor în conformitate cu cerințele prevăzute la art. 5 alineatul (2) din convenție? Introdusă numele cauzei Reprezentat de cătrereclamant Anul nașterii Cetățenia Locul pretins de repatriere Data presupusă a returnării 4034/21 23/12/2020 A.D. c. Grece Esin BOZOVALI A.D. 1995 turcă Riviere Evros 25/06/2020 15783/21 19/03/2021 A.E.c. Grecia Maria PAPAMINA A.E. 1992 turcă Riviera Evros 04/05/2019
Publié le 20 décembre 2021
Requêtes n
os
4034/21 et 15783/21
A.D. et A.E. contre la Grèce
introduites respectivement
le 23 décembre 2020 et le 19 mars 2021
communiquées le 2 décembre 2021
Les requêtes concernent
le refoulement allégué des requérants de la Grèce vers la Turquie, sans procédure préalable. En particulier, les requérants allèguent que les autorités grecques ont procédé à leur renvoi depuis la région d’Évros (voir liste en annexe).
Invoquant les articles 2 et 3 de la Convention, les requérants se plaignent que les opérations en cause ont provoqué un danger pour leur vie et leur intégrité physique.
Invoquant l’article 3 de la Convention, ils allèguent qu’ils auraient été victimes de mauvais traitements de la part des autorités grecques.
Sous le terrain de l’article 13 de la Convention, les requérants se plaignent de l’absence d’un recours effectif leur permettant de se plaindre de ces violations alléguées des articles 2 et 3.
Invoquant l’article 3 de la Convention, les requérants se plaignent que leur renvoi vers la Turquie n’était pas compatible avec l’article
3 de la Convention, pris seul et combiné avec l’article 13, notamment en raison du fait ils n’ont pas pu introduire des demandes d’asile en Grèce.
Les requérants se plaignent également qu’ils ont été privés de leur liberté en violation de l’article
5
Enfin, les requérants se plaignent qu’ils n’ont pas été informés dans une langue qu’ils comprenaient des raisons de leur arrestation, qu’ils n’ont reçu aucune décision de détention, qu’ils n’ont pas eu accès à un avocat et qu’ils n’avaient pas à leur disposition un recours effectif afin de se plaindre de la légalité de leur détention alléguée, conformément aux exigences de l’article
5 §§
2 et 4 de la Convention.
1.
Les requérants ont-ils épuisé les voies des recours internes en ce qui concerne leurs griefs relatifs aux articles 2 et 3 de la Convention ?
2.
Le droit des requérants à la vie, consacré par l’article 2 de la Convention, a-t-il été violé en l’espèce ? En particulier, les autorités grecques ont-elles agit de manière à mettre en danger la vie des requérants
?
3.
Les requérants ont-t-il été soumis, en violation de l’article 3 de la Convention, à des traitements inhumains ou dégradants avant et durant leur renvoi vers la Turquie ?
4.
Les requérants avaient-ils à leur disposition, comme l’exige l’article
13 de la Convention, un recours interne effectif au travers duquel ils auraient pu formuler leur grief de méconnaissance des articles 2 et 3 de la Convention ?
5.
Le
renvoi des requérants vers la Turquie était-il compatible avec l’article
3 de la Convention, pris seul et combiné avec l’article 13, étant donné leurs allégations qu’ils n’ont pas pu introduire des demandes d’asile en Grèce
?
6.
Les requérants ont-t-ils été privés de leur liberté en violation de l’article
5
?
7.
Les requérants ont-t-ils été informés dans une langue qu’ils comprenaient des raisons de leur arrestation conformément aux exigences de l’article 5 § 2 de la Convention ?
8.
Les requérants avaient-ils à leur disposition un recours effectif afin de se plaindre de la légalité de leur détention alléguée, conformément aux exigences de l’article
13 et/ou 5 § 4 de la Convention
?
N
o
Requête N
o
Introduite le
Nom de l’affaire
Représenté par
Requérant
Année de naissance
Nationalité
Lieu allégué de refoulement
Date alléguée de refoulement
1.
4034/21
23/12/2020
A.D. c. Gréce
Esin BOZOVALI
A.D.
1995
turc
Rivière Évros
25/06/2020
2.
15783/21
19/03/2021
A.E. c. Grèce
Maria PAPAMINA
A.E.
1992
turc
Rivière Évros
04/05/2019