Prima SECȚIUNE DE Cerere nr. 16303/24 Francesco GIUGLIANO împotriva Italiei și alte trei cereri (a se vedea tabelul din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are loc la 18 septembrie 2025 într-un comitet compus din Frederick Krenc, președintele Davor Derenčinović, Alain Chablais, judecători și Viktoriya Maradudina, grefiere adjunctă a secțiunii f.f. Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la datele indicate în tabelul anexat, Având în vedere declarațiile guvernului pârât care invită Curtea să șteargă cererile de rol și răspunsurile reclamanților la aceste declarații, După ce au deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Lista reclamanților se găsește în tabelul anexat. Plângerile formulate de reclamant în temeiul articolului 6 alineatul (1) din convenție (inexecutarea sau executarea cu întârziere a hotărârilor judecătorești interne) au fost comunicate guvernului italian ( În urma negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, care s-au dovedit a fi ineficiente, guvernul a comunicat Curții declarații în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții. În plus, el a invitat Curtea să șteargă acțiunile rolului. Guvernul recunoaște executarea sau executarea tardivă a hotărârilor judecătorești interne. De asemenea, Comitetul recunoaște că reclamanții au suferit de la autoritățile interne încălcări ale drepturilor garantate prin alte dispoziții ale convenției. El propune ca reclamanții să plătească sumele reproduse în tabelul anexat și invită Curtea să elimine cererile din rol în conformitate cu art. 37 alineatul (c) din convenție. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care acestea nu au fost plătite în acest termen, Ö se angajează să le majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, de la un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la soluționarea definitivă a cauzelor. Reclamanții au informat Curtea cu privire la faptul că au fost de acord cu aceste declarații. ÎN JUST Având în vedere similitudinea cererilor, Curtea consideră că este adecvat să le examineze împreună într-o singură decizie. Curtea consideră că, întrucât reclamanții au acceptat în mod expres termenii declarațiilor făcute de guvern, se concluzionează că cauzele menționate în tabelul anexat au făcut obiectul unui regulament amiabil între părți. Prin urmare, Comisia ia act de acordul încheiat între părți și consideră că acest acord se bazează pe respectarea drepturilor omului garantate de convenție și a protocoalelor sale și nu vede niciun motiv care ar impune pe bună dreptate examinarea hotărârilor în cauză. Având în vedere cele de mai sus, aceste cereri ar trebui eliminate din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște în unanimitate, să se alăture cererilor decise să șteargă cererile de rol în conformitate cu art. 39 din Convenție. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 9 octombrie 2025. Viktoriya Maradudina Frederic Krenc Grefier adjunct f.f. Președinte Anexă Lista de cereri privind obiecțiile întemeiate pe art. 6 alin. (1) din Convenție (neexecutarea sau executarea tardivă a hotărârilor judecătorești interne) Numărul și data de primire a cererii Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Alte obiecțiuni care intră sub incidența jurisprudenței bine stabilite Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune morale per reclamant (în euro) [1] 16303/24 29/05/2024 Francesco GIGLIANO 1974 Pagliuca Mauro Avellino Prot. 1 Art. 1 - Absența sau întârzierea plății unei creanțe din partea autorităților naționale 28/05/2025 09/06/2025 150 19078/24 18/06/2024 Francesco GIGLIANO 1974 Pagliuca Mauro Avellino Prot. 1 - absența sau întârzierea plății unei creanțe din partea autorităților naționale 28/05/2025 09/06/2025 325 20562/2 02/07/2024 Luigi SANTOPIETRO 1976 Santopietro Luigi Battipaglia Prot. 1 Art. 1 - Absența sau întârzierea plății unei creanțe din partea autorităților naționale 28/05/2025 13/06/2025 825 26850/24 06/09/2024 Mauro PAGLIUCA 1968 Pagliuca Mauro Avellino Prot. 1 - Absența sau întârzierea plății unei creanțe din partea autorităților naționale 28/05/2025 09/06/2025 100 [1] Alte sume care pot fi datorate cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
16303/24
Francesco GIUGLIANO contre l’Italie
et 3 autres requêtes
(voir tableau en annexe)
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 18
septembre 2025 en un comité composé de
:
Frédéric Krenc
, président
,
Davor Derenčinović,
Alain Chablais
, juges
,
et de Viktoriya Maradudina,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu les requêtes susmentionnées introduites aux dates indiquées dans le tableau joint en annexe,
Vu les déclarations du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer les requêtes du rôle ainsi que les réponses des requérants à ces déclarations,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La liste des requérants se trouve dans le tableau joint en annexe.
Les griefs que les requérants tiraient de l’article
6 §
1 de la Convention (inexécution ou exécution tardive de décisions de justice internes) ont été communiqués au gouvernement italien («
le Gouvernement
»). Des griefs reposant sur les mêmes faits ont aussi été communiqués sur le terrain d’autres dispositions de la Convention.
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement a communiqué à la Cour des déclarations en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer les requêtes du rôle.
Le Gouvernement reconnaît l’inexécution ou l’exécution tardive de décisions de justice internes. Il reconnaît en outre que les requérants ont subi de la part des autorités internes des violations de droits garantis par d’autres dispositions de la Convention. Il offre de verser aux requérants les sommes reproduites dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer les requêtes du rôle conformément à l’article
37 §
1
c) de la Convention. Ces sommes seront payables dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elles n’étaient pas versées dans ce délai, le Gouvernement s’engage à les majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif des affaires.
Les requérants ont informé la Cour qu’ils souscrivaient aux termes de ces déclarations.
Compte tenu de la similitude des requêtes la Cour estime approprié de les examiner conjointement en une seule décision.
La Cour estime que, les requérants ayant expressément accepté les termes des déclarations faites par le Gouvernement, il y a lieu de conclure que les affaires visées dans le tableau joint en annexe ont fait l’objet d’un règlement amiable entre les parties.
Elle prend donc acte de l’accord intervenu entre les parties. Elle considère que cet accord repose sur le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles et ne voit pas de raison qui exigerait qu’elle poursuive l’examen des requêtes concernées.
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer ces requêtes du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre les requêtes
;
Décide
de rayer les requêtes du rôle conformément à l’article
39 de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 9
octobre 2025.
Viktoriya Maradudina
Frédéric Krenc
Greffière adjointe f.f.
Président
Liste de requêtes concernant des griefs tirés de l’article
6 §
1 de la Convention
(inexécution ou exécution tardive de décisions de justice internes)
N
o
.
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et année de naissance
Nom et ville du représentant
Autres griefs relevant de la jurisprudence bien établie
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Date de réception de la lettre du requérant
Montant alloué pour dommage moral
par requérant
(en euros)
[1]
16303/24
29/05/2024
Francesco GIUGLIANO
1974
Pagliuca Mauro
Avellino
Prot. 1 Art. 1 - absence du ou retard dans le paiement d’une créance de la part des autorités nationales
28/05/2025
09/06/2025
3
150
19078/24
18/06/2024
Francesco GIUGLIANO
1974
Pagliuca Mauro
Avellino
Prot. 1 Art. 1 - absence du ou retard dans le paiement d’une créance de la part des autorités nationales
28/05/2025
09/06/2025
325
20562/24
02/07/2024
Luigi SANTOPIETRO
1976
Santopietro Luigi
Battipaglia
Prot. 1 Art. 1 - absence du ou retard dans le paiement d’une créance de la part des autorités nationales
28/05/2025
13/06/2025
825
26850/24
06/09/2024
Mauro PAGLIUCA
1968
Pagliuca Mauro
Avellino
Prot. 1 Art. 1 - absence du ou retard dans le paiement d’une créance de la part des autorités nationales
28/05/2025
09/06/2025
1
100
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.