CASE OF HALİT DİNÇ AND OTHERS AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken for the execution of the undertakings attached to the solution of the case
CASE OF HALİT DİNÇ AND OTHERS AGAINST TURKEY (CtEDO, 2022)
Rezoluția CM/ResDH(2022)76 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului, Halit Dinç și alții împotriva Turciei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 30 martie 2022 la ședința 1430 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 32597/96 HALIT DİNÇ ȘI ALTE INFORMAȚII 19/09/2006 19/12/2006 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a aduce atingere hotărârii, și subliniind faptul că Curtea nu a pronunțat o atribuire justă de satisfacție în acest caz (a se vedea documentul DDH-DD(2021)1108 Amintind că măsurile generale necesare pentru nepregătirea și supravegherea sau luarea tuturor măsurilor de siguranță necesare pentru reducerea riscului pentru viață în măsura posibilă în timpul operațiunilor forțelor de securitate sunt examinate în cadrul grupului de cazuri Erdogan și alții (1987/92) și pentru eficacitatea anchetelor care decurg din actele forțelor de securitate sunt examinate în cadrul Batı și alții (33097/96) grupul de cazuri și faptul că închiderea acestui caz nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale necesare în acest sens, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARĂ că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia.