CtEDO 07.06.2022 Auto

YEȘILBAȘ c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
07.06.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
YEȘILBAȘ c. TURQUIE (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 15418/10 Turgay YEȘILBAȘ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 7 iunie 2022 un comitet compus din Egidijus Kūris, președinte, Pauliine Koskelo, Gilberto Felici, judecători, și din Hasan Bak Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 21 februarie 2022 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURĂ recurentul, dl Turgay Yeșilbaș, este un resortisant turc născut în 1959 și rezident în Zmir. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul P. Yeșilbaș și domnul Cink Guvernul turc a fost reprezentat de co-agentul său, dl Caçańar Tansu Seçkin, adjunct al Reprezentantului Permanent al Republicii Turcia pe lângă Consiliul Europei Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plângea de durata procedurii sale civile. Cererea a fost comunicată guvernului. Curtea arată că prezenta cauză a fost examinată de instanțele din Republica Turcia a Ciprului de Nord în conformitate cu legislația lor internă. Prin urmare, reclamantul nu dispune de căile de atac interne prevăzute de dreptul turc în ceea ce privește cauza privind durata procedurii (subarsky și Ugrasin c. Turcia (dec.), 56502/07 și 8099/12, § 4, 28 mai 2019). ÎN DREPT, recurenta susținea că durata procedurii civile care o privește în fața instanțelor din Republica Turcia a Ciprului de Nord era excesivă. Aceasta invoca art. 6 alineatul (1) din convenție. După eșecul încercărilor de soluționare amiabilă, printr-o scrisoare din 23 În februarie 2022, guvernul a informat Curtea că are în vedere formularea unei declarații unilaterale pentru a soluționa problema ridicată de cerere. În plus, a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din convenție. I declare that the Government of the Republic of Turkey offers to pay the amount of 3,000 Euros to the applicant Turgay Yeșilbaș, to cover any pecuniary or moraly damage, all costs and expenses, plus any tax that may be încarcable to the aplicant, in respect of the aplication register under No. 15418/10. Acest sum, which is considered to be aptate in the light of the jurisprudence of the European Court of Human Rights, will be plata within three months from the data of notification taken by the Court to strike the case out of its list of cases. In the event of failure to pay this sum within the said period, the Government undertakes to pay simplu interest on it, for the period starting from expiry date until the settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus tree percentage puncts. This payment will constitute the final resolution of the case. The Government wishes to express by way of unitaral declaration that delay had occurred in the procesedings before the TRNC scurts in this individual case. The Government notes the resolve of the TRNC authorities to take all necessary steps to avoid similar aparitions in the viitor. The Government respectfully invites the Court to declaration that it is no longer justid to continuation the examination of the application and to strike it out of its list of cases in acordance with Article 37 of the European Convention on Human Rights. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor pe care le consacră jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea ia notă de faptul că cauza comunicată guvernului pârât în prezenta cauză se referea la durata procedurii civile. Curtea a stabilit într-o serie de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Turciei, jurisprudența sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea dreptului de a fi ascultat într-un termen rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. Franța [GC], 30979/96, § 43, CEDO 2000-VII, Cocchiarella c. Italia [GC], n 64886/01, § 69-98, CEDO 2006-V, Majewski c. Polonia, n 52690/99, 11 octombrie 2005, Wende și Kukówka c. Polonia, n 56026/00, 10 mai 2007 și Daneshpayeh c. Turcia, n 21086/04, §§ 28-29, 16 iulie 2009). Având în vedere natura concesiunilor cuprinse în declarația guvernului, precum și în suma propusă a despăgubirii, care este conformă cu sumele alocate în cauze similare În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu ia în considerare examinarea cererii (articolul in fine În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 6 alin. (1) din Convenție și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel asumate decid să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 30 iunie 2022. {semnătură_p_1} {semnătură_p_2} Hasan Bak Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-02-01
0,97
YEȘILBAȘ ET CYPRUS CRAFT CO LTD c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Cette version a été rectifiée le 13 septembre 2022 conformément à l’article 81 du règlement de la Cour. Requête n o 47536/18 Turgay YEŞILBAŞ et CYPRUS CRAFT CO LTD contre la Turquie La Cour européenne des droits de
CtEDO 2021-05-20
0,95
KORKMAZ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 20101/19 Enis KORKMAZ contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 20 mai 2021 en un comité composé de : Branko Lubarda, président, Carlo Ranzoni, Pauliine
CtEDO 2022-03-24
0,95
YAVUZ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 17030/18 Gökhan YAVUZ contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 24 mars 2022 en un comité composé de : Jovan Ilievski, président, Gilberto Felici, Diana
CtEDO 2022-01-18
0,95
AFFAIRE DİLBAȘ ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DİLBAŞ ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 61310/10 et 4 autres voir liste en annexe) ARRÊT STRASBOURG 18 janvier 2022 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Dilbaş et autres c. Tu
CtEDO 2022-01-20
0,95
AYDIN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 17502/20 Uğur AYDIN contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 20 janvier 2022 en un comité composé de : Jovan Ilievski, président, Gilberto Felici, Diana
Sursă