CASE OF BARCZA AND OTHERS AGAINST HUNGARY AND 1 OTHER CASE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF BARCZA AND OTHERS AGAINST HUNGARY AND 1 OTHER CASE (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(2025)281 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Două cauze împotriva Ungariei (Adoptate de Comitetul de Miniștri la 7 octombrie 2025 la ședința 1539 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea Hotărârea finală la 50811/10 BARCZA ȘI ALTE 11/10/2016 11/01/2017 17884/12 HESZ ȘI ALTE 19/02/2019 19/02/2019 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite din cauza interferenței cu dreptul reclamanților la bucuria pașnică a proprietăților lor din cauza procedurilor de expropriare prelungite și cu dreptul la un proces echitabil din cauza lungii excesive a procedurii judiciare; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2025)795 A se aminti că măsurile generale necesare pentru a răspunde la deficiențele constatate de Curtea în Hesz și alții în ceea ce privește lungimea excesivă a procedurilor judiciare (art. 6 1), continuă să fie examinată în cadrul grupului de cazuri Gazsó (domeniu nr. 48322/12), și că închiderea acestor cazuri nu prejudecă în niciun fel evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului; având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestora.