CASE OF PAPAKOSTANDINI AGAINST ALBANIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF PAPAKOSTANDINI AGAINST ALBANIA (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(2025)268 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Papakostanni împotriva Albaniei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 7 octombrie 2025 la ședința din 1539 a Deputaților Miniștri) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 7568/08 PAPAKOSTANDINI 18/07/2024 18/07/2024 18/2024 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcarea stabilită în funcție de durata excesivă a procedurilor civile; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, având în vedere că procedura judiciară internă s-a încheiat înaintea hotărârii Curții; Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în prezenta hotărâre continuă să fie examinată în cadrul Luli și alții grupul de cazuri, de asemenea, având în vedere concluziile Curții în acest caz și faptul că închiderea acestui caz nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale în ceea ce privește durata excesivă a procedurilor judiciare în cazuri civile și penale și lipsa unor măsuri interne eficace în acest sens; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz; CONCLUDE că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea măsurilor generale necesare în grupul de cazuri Luli și altele; DECIDE să închidă examinarea acestui caz.