2r-363/19 — cu privire la anularea procesului-verbal de sechestru, declararea nulității cererii avocatului și a încheierilor executorului judecătoresc
- Instanță
- Curtea Supremă de Justiție
- Obiect
- cu privire la anularea procesului-verbal de sechestru, declararea nulităţii cererii avocatului şi a încheierilor executorului judecătoresc
- Temei legal
- Restituirea recursului împotriva încheierii
2r-363/19 — cu privire la anularea procesului-verbal de sechestru, declararea nulității cererii avocatului și a încheierilor executorului judecătoresc (Curtea Supremă de Justiție, 2019)
Dosarul nr. 2r-363/19
Prima instanță: Judecătoria Chișinău sediul central (jud. L. Gafton)
Instanța de recurs: Curtea de Apel Chișinău (N. Budăi, I. Muruianu, V. Efros)
Instanța de revizuire: Curtea de Apel Chișinău (jud. M. Guzun, V. Buhnaci, L. Pruteanu)
ÎNCHEIERE
5 iunie 2019 mun. Chișinău
Colegiul civil, comercial și de contencios administrativ
al Curții Supreme de Justiție
în componența:
Președintele ședinței, judecătorul Ala Cobăneanu
judecătorii Svetlana Filincova
Dumitru Mardari
examinând recursul declarat de Ilia Șarpe
în cauza civilă la cererea de chemare în judecată a lui Veaceslav Șarpe
împotriva lui Ion Șarpi și Vladimir Șarpi cu privire la anularea procesului-verbal
de sechestru și
cererea intervenientului principal Ilia Șarpe cu privire la declararea nulității
cererii avocatului și a încheierilor executorului judecătoresc
împotriva încheierii din 14 martie 2019 a Curții de Apel Chișinău, prin care
au fost respinse ca inadmisibile cererile de revizuire depuse de Veaceslav Șarpe
împotriva deciziei din 28 noiembrie 2017 a Curții de Apel Chișinău
constată:
La 15 decembrie 2016, Veaceslav Șarpe a depus cerere de chemare în
judecată împotriva lui Ion Șarpi și Vladimir Șarpi, intervenient accesoriu
executorul judecătoresc Victor Cogîlnicean cu privire la anularea procesului-verbal
de sechestru.
Întemeindu-și pretențiile în baza dispozițiilor art. 166, 167 CPC, a solicitat
anularea procesului-verbal de sechestru nr. 063-65r/16 din 24 noiembrie 2016.
Ulterior, Ilia Șarpe a depus cerere prin care a solicitat atragerea sa în calitate
de intervenient principal și a formulat propriile pretenții cu privire la declararea
nulității cererii avocatului Lilian Pruteanu din 29 aprilie 2015 și a încheierilor
executorului judecătoresc Victor Cogîlnicean nr. 063-1r/15 din 27 aprilie 2015 și
nr. 063-301/15 din 4 iunie 2015.
Prin încheierea din 20 iunie 2017 a Judecătoriei Chișinău sediul central, a
fost atras în proces în calitate de intervenient principal Ilia Șarpe.
1
Prin încheierea din 20 iunie 2017 a Judecătoriei Chișinău sediul central, a
fost respinsă cererea înaintată de Veaceslav Șarpe împotriva lui Ion Șarpi,
Vladimir Șarpi și executorul judecătoresc Victor Cogîlnicean cu privire la anularea
procesului-verbal de sechestru, ca neîntemeiată.
A fost încetat procesul civil intentat la cererea lui Ilia Șarpe cu privire la
declararea nulității încheierilor executorului judecătoresc Victor Cogîlnicean
nr. 063-1r/15 din 27 aprilie 2015 și nr. 063-301/15 din 4 iunie 2015.
A fost respinsă cererea lui Ilia Șarpe cu privire la declararea nulității cererii
avocatului Lilian Pruteanu din 29 aprilie 2015, ca neîntemeiată.
Prin decizia din 28 noiembrie 2017 a Curții de Apel Chișinău, a fost respins
recursul declarat de Veaceslav Șarpe și menținută încheierea din 20 iunie 2017 a
Judecătoriei Chișinău sediul central.
Prin încheierea din 1 noiembrie 2018 a Curții de Apel Chișinău, a fost
respinsă ca fiind inadmisibilă cererea de revizuire depusă de Veaceslav Șarpe
împotriva deciziei din 28 noiembrie 2017 a Curții de Apel Chișinău.
Prin încheierea din 23 ianuarie 2019 a Curții Supreme de Justiție, a fost
restituit recursul declarat de Ilia Șarpe împotriva încheierii din 1 noiembrie 2018 a
Curții de Apel Chișinău.
La 6 decembrie 2018, prin intermediul Oficiului Poștal, Veaceslav Șarpe a
depus cerere de revizuire împotriva deciziei din 28 noiembrie 2017 a Curții de
Apel Chișinău, solicitând admiterea acesteia, casarea deciziei din 28 noiembrie
2017 a Curții de Apel Chișinău, a încheierii din 20 iunie 2017 a Judecătoriei
Chișinău sediul central și anularea procesului-verbal de sechestru nr. 063-65r/16
din 24 noiembrie 2016 emis de executorul judecătoresc Victor Cogîlnicean.
La 24 decembrie 2018, prin intermediul Oficiului Poștal, Veaceslav Șarpe a
mai depus o cerere de revizuire împotriva deciziei din 28 noiembrie 2017 a Curții
de Apel Chișinău, prin care a solicitat admiterea acesteia, casarea deciziei din 28
noiembrie 2017 a Curții de Apel Chișinău, a încheierii din 20 iunie 2017 a
Judecătoriei Chișinău sediul central și anularea procesului-verbal de sechestru
nr. 063-65r/16 din 24 noiembrie 2016 emis de executorul judecătoresc Victor
Cogîlnicean.
Prin încheierea din 14 martie 2019 a Curții de Apel Chișinău, au fost
respinse ca inadmisibile cererile de revizuire depuse de Veaceslav Șarpe împotriva
deciziei din 28 noiembrie 2017 a Curții de Apel Chișinău.
La 8 aprilie 2019, Ilia Șarpe a declarat recurs împotriva încheierii din
14 martie 2019 a Curții de Apel Chișinău, solicitând admiterea acestuia și casarea
încheierii contestate.
Studiind materialele dosarului, Colegiul civil, comercial și de contencios
administrativ al Curții Supreme de Justiție consideră că recursul urmează a fi
restituit din următoarele considerente.
În conformitate cu art. 4261 lit. b1) CPC, instanța de recurs este în drept să
restituie recursul împotriva încheierii dacă cererea de recurs nu corespunde
prevederilor art. 437 alin. (1).
2
În conformitate cu art. 437 alin. (1) CPC, cererea de recurs trebuie să fie
dactilografiată și trebuie să cuprindă: a) denumirea instanței la care se depune
recursul; b) numele, denumirea, calitatea procesuală a recurentului sau a persoanei
ale cărei interese le reprezintă, adresa lor; c) numele sau denumirea, adresa
intimatului; e) denumirea instanței care a emis decizia în apel, data pronunțării și
dispozitivul deciziei, argumentele admiterii sau respingerii apelului; f) esența și
temeiurile recursului, argumentul ilegalității deciziei atacate, solicitările
recurentului, propunerile respective; g) data declarării recursului și semnătura
recurentului.
La caz, Colegiul civil, comercial și de contencios administrativ al Curții
Supreme de Justiție constată că la 8 aprilie 2019, Ilia Șarpe a depus cerere de
recurs împotriva încheierii din 14 martie 2019 a Curții de Apel Chișinău, care însă
este redactată într-o altă limbă decât limba oficială în care se desfășoară procesul,
fără a anexa traducerea acesteia în limba de stat (f. d. 4-6 vol. II).
În același timp, instanța de recurs reține că prin Hotărârea nr. 17 din 4 iunie
2018 a Curții Constituționale a Republicii Moldova, a fost constatată desuetudinea
Legii nr. 3465 din 1 septembrie 1989 cu privire la funcționarea limbilor vorbite pe
teritoriul Republicii Sovietice Socialiste Moldovenești.
Curtea a notat că potrivit art. 74 alin. (1) din Legea nr. 100 din 22 decembrie
2017 cu privire la actele normative, efectul constatării desuetudinii unei legi
presupune încetarea acțiunii sale, tot așa cum se întâmplă în cazul abrogării ei.
Pe cale de consecință, Colegiul civil, comercial și de contencios
administrativ al Curții Supreme de Justiție reiterează că unul din principiile
fundamentale ale procesului civil și penal este principiul limbii oficiale de
procedură, care este consacrat în art. 118 din Constituție, art. 24 CPC și art. 9 din
Legea cu privire la organizarea judecătorească.
Prevederile conținute în art. 118 din Constituție sunt necesare pentru
asigurarea respectări drepturilor și libertăților constituționale ale cetățenilor în
condițiile egalității depline în fața legii. Reglementările invocate au fost reluate și
incorporate în textul legilor procedurale, fiind coroborate cu tratatele
internaționale, Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice și
Convenția Europeană pentru Apărarea Drepturilor Omului și a Libertăților
Fundamentale, care nu impun condiții privind limba în care se desfășoară procesul,
prezumând că ședința de judecată se desfășoară în limba națională a statului.
Conform art. 13 din Constituție, limba de stat a Republicii Moldova este
limba moldovenească, funcționând pe baza grafiei latine, care în lumina Hotărârii
Curții Constituționale a Republicii Moldova nr. 36 din 5 decembrie 2013, urmează
a fi înțeleasă ca limba română. Caracterul oficial al limbii instituie obligativitatea
utilizării acesteia în raporturile cetățenilor cu autoritățile statului, în această limbă
fiind redactate și aduse la cunoștința publică toate actele oficiale ale statului.
Din cele menționate, rezultă că procedura judiciară poate fi efectuată în altă
limbă, însă documentele procesuale judiciare se întocmesc în mod obligatoriu și în
limba de stat. Astfel, cetățenii care nu posedă sau nu vorbesc limba de stat au
dreptul să se exprime în limba maternă în cadrul procedurilor judiciare, chiar și în
3
ipoteza în care cunosc limba de stat, fiind un beneficiu legal acordat acestora.
Totodată, dreptul de a se exprima în limba maternă în cadrul procedurilor orale
desfășurate în fața instanței judecătorești, include și dreptul de a întocmi și înainta
în instanță acte de procedură sau alte cereri în această limbă.
În aceste condiții, Colegiul civil, comercial și de contencios administrativ al
Curții Supreme de Justiție concluzionează că atunci când cererea de recurs în
Secțiunea 1 este redactată într-o altă limbă decât limba de stat, este aplicabilă
sancțiunea procedurală sub forma restituirii cererii de recurs.
Or, instanțele de judecată nu se pot preocupa de traducerea cererilor înaintate
instanței (de chemare în judecată, apel sau recurs) dintr-o altă limbă în limba de
stat din simplul considerent că această pretinsă obligație depășește cadrul
împuternicirilor de a înfăptui justiția în mod imparțial și echidistant. Obligația
instanței de judecată este de a asigura participanții la proces să ia cunoștință de
actele, de lucrările dosarului și să vorbească în judecată prin interpret, în cazul
când nu cunosc limba de stat.
Față de cele ce preced, având în vedere că cererea de recurs depusă de Ilia
Șarpe împotriva încheierii din 14 martie 2019 a Curții de Apel Chișinău, nu
corespunde prevederilor art. 437 alin. (1) CPC, fiind redactată într-o altă limbă
decât limba oficială în care se desfășoară procesul și nu este însoțită de traducere,
Colegiul civil, comercial și de contencios administrativ al Curții Supreme de
Justiție ajunge la concluzia de a restitui recursul declarat de Ilia Șarpe.
În conformitate cu art. 4261 lit. b1) CPC, Colegiul civil, comercial și de
contencios administrativ al Curții Supreme de Justiție
dispune:
Se restituie recursul declarat de Ilia Șarpe împotriva încheierii din 14 martie
2019 a Curții de Apel Chișinău, în cauza civilă la cererea de chemare în judecată a
lui Veaceslav Șarpe împotriva lui Ion Șarpi și Vladimir Șarpi cu privire la anularea
procesului-verbal de sechestru și cererea intervenientului principal Ilia Șarpe cu
privire la declararea nulității cererii avocatului și a încheierilor executorului
judecătoresc.
Încheierea nu se supune niciunei căi de atac.
Președintele ședinței,
judecătorul Ala Cobăneanu
judecătorii Svetlana Filincova
Dumitru Mardari
4