CtEDO 09.03.2023 Auto

CASE OF L.B. v. HUNGARY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
09.03.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Preliminary objection joined to merits and dismissed (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-3-a) Ratione materiae;Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for private life);Non-pecuniary damage - finding of violation sufficient (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF L.B. v. HUNGARY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

În decizia Curții Europene de Drepturi Umane Rozsudek din 9 martie 2023, în cauza nr. 36345/16 L. B. împotriva Ungariei, Marele Senat a decis cu cincisprezece voturi împotriva a doi că prin publicarea datelor personale ale reclamantului, inclusiv adresa sa de locuit, pe lista de contribuabili de pe site-ul web al Oficiului Fiscal, a fost încălcată dreptul său la respectarea vieții private în sensul articolului 8 din Convenție, deoarece, în adoptarea legislației relevante, autoritățile naționale nu au verificat suficient măsurile adecvate, pe baza cărora numele și adresele contribuabililor au fost publicate automat pe site-urile web accesibile.

Purtantul a susținut că publicarea datelor sale personale în lista de persoane care trebuie să plătească taxe pe site-ul internet al autorității fiscale a încălcat dreptul său la respectarea vieții private garantat de art. 8 din Convenție. Senatul Secțiunea a patra a Curții a decis la 12 ianuarie 2021 cu cinci voturi pentru și două împotrivă că nu a existat încălcarea articolului 8 din Convenție. Publicarea datelor personale a fost considerată de reclamant o intervenție adecvată având în vedere scopul urmărit. Věc a fost, în consecință, la cererea reclamantului pentru a obține un loc în Senat. a) În urma intervenției Soud a amintit că poemul Sidrom čukam este o expresie largă și exactă, dar care poate include diverse aspecte ale informațiilor fizice, inclusiv informațiile despre identitatea socială a unei persoane, inclusiv informațiile despre identitatea ei (art. 59 din Convenție, din data de 27 septembrie 2004, Dracula, judecata din 8 septembrie 2004, Dracula, judecata din 27 septembrie 2004, Dracula, judecata din 8 septembrie 2004, Dracula, judecata din 27 septembrie 2004, Dracula, judecata din 8 septembrie 2004, Dracula, judecata din data de 27 septembrie 2004, Dracula, judecata din data de 26 septembrie 2004, Dracula, judecata din data de 27 septembrie 2004, Dracula, judecata din data de 26 septembrie 2004, Dracula, judecata din data de 27 septembrie 2004, judecata din data de 26 septembrie 2004, judecata din data de 26 septembrie 2004, judecata din data de 26 septembrie 2004, în care a fost pronunțată în cazul lui Dracula, judecata din data de 26 septembrie 2004, în care a fost pronunțul, în care a fost pronunțată în față, în cazul în care a fost aplicată o anumită obligație de protecarea datelor personale, în cazul în care nu a fost garantat o anumită obligație de protecarea vieții personale.

În stabilirea dacă informațiile personale prelucrate de autorități includ aspecte ale vieții private, Curtea ia în considerare contextul concret în care au fost obținute și păstrate informațiile în litigiu, cum ar fi înregistrarea lor, modul în care datele sunt utilizate și prelucrate în continuare și informațiile care pot fi eliminate din ele (S. a Marper împotriva Regatului Unit, sentințele din 27 iunie 2017, nr. 30562/04 și 30566/04, sentința din 4 decembrie 2008, § 67).

Soud proto v eenem a decis într-un caz dacă, în adoptarea acestei legi, reclamantul a acționat în cadrul spațiului său de control fiscal și a stabilit un echilibru între interesul public în asigurarea respectării dreptului la impozitare și interesul partenerilor de afaceri să obțină informații despre datorii fiscale, pe de o parte, și pe de altă parte, dacă acest lucru este în contradicție cu dispozițiile privind protecția datelor personale ale persoanelor care au datorii fiscale la sfârșitul trimestrului, în conformitate cu art. 8 din Convenția Turciei privind protecția datelor personale (Hotărârea din 27 septembrie 1997, Ghermania, 27/09/93, § 3293, § 3293, § 3293, § 3293, § 3293, § 3293, § 3291, § 3293, § 3293, § 3293, § 3291, § 3293, § 3291, § 3291, § 3293, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3291, § 3293, § 3293, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 329, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, § 325, §

Armonienė împotriva Lituaniei, nr. 36919/02, hotărârea din 25 noiembrie 2008, § 42) și posibila împiedicare a unei vieți personale normale (Sidabras și Džiautas împotriva Lituaniei, citat mai sus, § 49). Riscul de prejudiciu este evaluat în funcție de tipul de suport utilizat pentru a le oferi acces la date. Publicarea pe internet presupune, în același timp, potrivit Curții, un risc mai mare de prejudiciu decât, de exemplu, în presă (Delfi AS împotriva Estoniei, nr. 64569/09, hotărârea din 16 iunie 2015, § 133).

Curtea a ajuns la concluzia că statele contractante au un spațiu larg de apreciere în evaluarea necesității de a divulga datele personale ale debitorilor de taxe. Cu toate acestea, aceasta are propriile sale limite. Curtea trebuie să analizeze dacă autoritățile naționale în un anumit caz echilibrează suficient interesele concurente, și anume dacă au luat în considerare (i) interesul public în publicarea informațiilor respective, (ii) natura informațiilor; (iii) consecințele și riscul de prejudiciu pentru viața privată a persoanelor datornice; (iv) dimensiunea medie a mijloacelor de comunicare utilizate pentru a divulga informațiile, în special internetul; și (v) principiile de bază privind protecția datelor, astfel cum sunt stabilite în Convenția Consiliului Europei privind protecția persoanelor cu caracter fiscal, pot fi îndeplinite numai prin prelucrarea automată a datelor, în loc de principiile de minimizare a potențialului de a se desfășura o astfel de procedură în cazul persoanelor cu caracter personal, care sunt necesare în scopul de a-și desfășura activitatea în mod individual. (§ 103) În cazul în care o astfel de listă de date este necesară, toate persoanele cu caracter personal sunt considerate vinovate vinovate vinovate de către autoritățile publice, inclusiv autoritățile din Regatul din Marea Regatului Marcu (a se vedea art. 103) și alte criterii, precum și alte cazuri, în care sunt necesare, în cazul în care sunt prevăzute de către lege, precum și în cazul în care sunt prevăzute de lege, precum și în cazul în cazul în care sunt prevăzute de lege, în cazul în care sunt în cazul în care sunt identificate alte alte alte circumstanțe publice, precum și în cazul în care sunt obligatorii de publicare.

Deși, în opinia Curții, o astfel de regim de publicare nu este în sine problematic, trebuie să se verifice dacă legislatorul, în adoptarea acestui regim, a luat în considerare interesele concurente relevante. Curtea a constatat că, înainte de adoptarea regimului în cauză, legislatorul din acest caz nu a evaluat impactul regimului deja existent de publicare a datelor neplătuitorilor asupra comportamentului acestora. Legislatorul nu a analizat dacă și de ce regimul de publicare nu a avut un efect de disuasiune suficient și de ce a fost necesar să fie administrat. În special, Neby a demonstrat că societățile legislative au considerat necesar să publice toate datele personale ale contribuabililor, inclusiv adresele lor de domiciliu, și a concluzionat că această publicare a avut un risc de viață, inclusiv abuzarea de datele personale ale contribuabililor.

Soudce Küris a recunoscut că a existat o încălcare a articolului 8 din Convenție, dar nu a fost de acord cu argumentele majorității. În opinia sa, Soud nu s-a concentrat pe procesul legislativ de adoptare a unei modificări, ci pe modificare însăși: decizia sa a fost generală și a vizat persoanele care au rămas neplatați la taxe din cauza unor circumstanțe nefavorabile, care nu au respins obligațiile lor, care au încercat să facă tot ce le stă în putință pentru a plăti datoriile în mod nelegal. Această modificare a fost problematică, dar nu a fost suficient de legitimă pentru a pune în pericol dreptul de a se pronunța în fața Parlamentului. Soudce nu a avut niciodată dreptul de a răspunde la întrebarea sa, deși publicarea datelor personale ale reclamantului nu a fost suficient de importantă pentru a-i oferi informații despre persoanele care au fost în cauză la domiciliul său.

Judecătorii Wojtyczek și Paczolay nu au găsit încălcare a articolului 8. În opinia lor, există motive relevante și suficiente pentru publicarea datelor cu caracter personal. Publicarea datelor a fost supusă unor restricții semnificative și a fost însoțită de garanții eficiente și suficiente împotriva abuzului, ca condiție de creanță sau de timp. Nu au găsit încălcare a Convenției doar pe baza unor deficiențe în procesul legislativ. În opinia lor, Curtea a oferit o analiză abstractă a normelor juridice, fără a analiza cazul individual al reclamantului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-12-19
0,92
KTISTAKIS v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] by the Ministry of Justice of the Czech Republic
podle článku 37 Úmluvy. Prohlášení znělo následovně: „Vláda tímto uznává, že ve věci č. 22245/22 došlo k porušení článků 6 a 8 Úmluvy z důvodu právní nejistoty vyplývající z protichůdných rozhodnutí vnitrostátních soudů, nárůstu počtu řízen
CtEDO 2022-10-04
0,92
CASE OF DE LEGÉ v. THE NETHERLANDS - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
penále, proti čemuž se stěžovatel odvolal. V mezidobí v rámci občanskoprávního řízení o uložení předběžného opatření nařídil soudce stěžovateli pod hrozbou sankce sdělit veškeré informace týkající se bankovních účtů vedených v zahraničí a p
CtEDO 2021-03-30
0,92
CASE OF M.C. v. THE UNITED KINGDOM - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
řejňování záznamů z rejstříku trestů změněna. Co do délky uchovávání záznamů o odsouzení v rejstříku trestů rozlišovala mezi trestnými činy podle jejich povahy a závažnosti a podle věku pachatele. I podle nových pravidel měl být záznam o od
CtEDO 2024-11-05
0,91
LE MARREC v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
vá, že napadené opatření sledovalo legitimní cíl zajištění hospodářského blahobytu země a předcházení zločinnosti. 2. Přiměřenost zásahu Soud nejprve odkázal na obecné zásady posuzování přiměřenosti zpracování osobních údajů, které shrnul v
CtEDO 2025-06-19
0,91
VĚTROVEC v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
čné a přiměřené vypořádání věci před Soudem. Vláda v této souvislosti poznamenává, že podle čl. 3 § 4 (d) zákona č. 586/1992, o dani z příjmů, není platba spravedlivého zadostiučinění přiznaného Soudem nebo vyplývající z vyřešení případu př
Sursă