1ra-187/2015 — art.201/1 al.2 lit.a CP
- Instanță
- Curtea Supremă de Justiție
- Obiect
- art.201/1 al.2 lit.a CP
- Temei legal
- art.427, al.1, pct.8,12 CPP
1ra-187/2015 — art.201/1 al.2 lit.a CP (Curtea Supremă de Justiție, 2015)
Dosarul nr. 1ra- 187/2015
CURTEA SUPREMĂ DE JUSTIȚIE
D E C I Z I E
04 martie 2015 mun. Chișinău
Colegiul penal în următoarea componență:
președinte Ursache Petru
judecători Toma Nadejda
Nicolaev Ghenadie
examinînd admisibilitatea în principiu a recursului ordinar declarat
de inculpat, prin care se solicită casarea sentinței Judecătoriei Centru mun.
Chișinău din 26 februarie 2014 și deciziei Colegiului penal al Curții de Apel
Chișinău din 23 septembrie 2014, în cauza penală în privința lui
El Abboud Hatem, născut la 02.04.1981,
originar din Liban, domiciliat în mun. Chișinău,
str. Negruzzi, 10, ap.22.
Datele referitoare la termenul de examinare
a cauzei:
Prima instanță: 12.12.2012 – 26.02.2014,
Instanța de apel: 23.04.2014 – 23.09.2014,
Instanța de recurs: 16.01.2015 – 04.03.2015.
C O N S T A T Ă:
Prin sentința Judecătoriei Centru din 26 februarie 2014, El Abboud
Hatem a fost recunoscut vinovat și condamnat în baza art. 201/1 alin.(2)
lit.a) Cod penal la 2 (doi) ani închisoare cu ispășirea pedepsei în penitenciar
de tip semiînchis.
În conformitate cu art.90 Cod penal, pedeapsa numită lui El Abboud
Hatem a fost suspendată condiționat pe un termen de probă de 2 (doi) ani.
Măsura preventivă în privința inculpatului angajamentul de a nu părăsi
localitatea a fost menținută pînă la intrarea sentinței în vigoare.
Potrivit sentinței s-a stabilit că, inculpatul El Abboud Hatem, în
perioada de timp de la 03 septembrie 2010 pînă la 01 iunie 2012, în timpul
1
căsătoriei cu Bîrsan Victoria, în scopul impunerii voinței și a controlului
personal asupra soției și a copiilor săi minori El Abboud Aiman născut la 13
noiembrie 2004 și El Abboud Adam născut la 15 iulie 2008, în baza
relațiilor ostile formate în rezultatul refuzului cet. Bîrsan V. de a se
conforma unui sistem de valori culturale, etnice, lingvistice și religioase
impuse de soț, sistematic a aplicat față de Bîrsan V., abuz fizic, amenințări
verbale și psihologice, prin maltratare, amenințare cu moartea și cu răfuiala
fizică, provocînd suferințe fizice și psihice în următoarele circumstanțe:
La 03 septembrie 2010, El Abboud Hatem aflîndu-se în apartamentul
nr. 13 din str. Hristo Botev nr.7/3, mun. Chișinău în scopul de a-i interzice
soției sale Bîrsan V. de a frecventa instituția de învățămînt, a lovit-o și i-a
aruncat hainele din apartament, provocîndu-i ultimei dureri fizice și
psihice.
La data de 03 septembrie 2011, aproximativ ora 16.00, cînd Bîrsan V. a
revenit de la universitate la domiciliu, El Abboud Hatem a apucat-o de păr și
a tras-o pe jos prin casă, lovind-o peste cap de mai multe ori, după ce cu
piciorul încălțat o presa la articulațiile călcîiului, provocîndu-i dureri fizice,
apoi a alungat-o afară în hainele de casă fără careva lucruri personale.
Tot El Abboud Hatem la 27 mai 2012, aflîndu-se la domiciliu soției
Bîrsan V., situat pe str. M. Sadoveanu 22, ap. 239 mun. Chișinău și utilizînd
cuvinte agresive, a început să o amenințe cu moartea și cu răzbunarea. În
aceeași perioadă El Abboud Hatem deseori suna și transmitea mesaje
electronice lui Bîrsan V. și rudelor acesteia pe care le amenința cu răfuială
fizică.
La 01 iunie 2012 El Abboud Hatem, aflîndu-se în piața centrală, la locul
de muncă a Victoriei Bîrsan, din motive ostile, a maltratat-o aplicîndu-i mai
multe lovituri cu pumnii în regiunea capului și feței, provocîndu-i conform
raportului de expertiză nr.3034/D din 15 noiembrie 2012 echimoză cu
edem al țesuturilor moi adiacente și excoriații pe față, cauzîndu-i vătămare
neînsemnată.
Tot El Abboud Hatem în perioada de timp de la 03 septembrie 2010
pînă la 01 iunie 2012, a aplicat violență psihică și față de copiii săi minori El
Abboud Aiman născut la 13 noiembrie 2004 și El Abboud Adam născut la 15
iulie 2008, ultimii fiind expuși diferitor situații de abuz, determinate prin
acțiunile violente care au avut loc în familie.
Instanța de fond a încadrat acțiunile inculpatului El Abboud Hatem în
baza art. 201/1 alin.2 lit. a) Cod penal ,,violența în familie, manifestată fizic și
verbal, comisă de un membru al familiei asupra unui alt membru al familiei
care a provocat suferință fizică și psihică și prejudiciu moral, acțiuni săvârșite
asupra mai multor membri ai familiei”.
2
Sentința menționată a fost atacată cu apel de către inculpatul El
Abboud Hatem, care a solicitat casarea acesteia, invocînd următoarele
motive :
- pe parcursul urmăririi penale acesta nu a fost asistat de un translator
și nu a avut posibilitatea să înțeleagă în ce este învinuit. Învinuirea adusă a
înțeles-o doar în instanța de judecată, cînd i-a fost acordată asistența unui
translator;
- procesele verbale de audiere a inculpatului, de comunicare despre
dispunerea expertizei, de comunicare a expertizei, de confruntare,
ordonanțele de recunoaștere în calitate de bănuit, sunt afectate de nulitate
absolută;
- dosarul penal conține mai multe acte prezentate în copii xerox, fără a
fi certificate in modul stabilit de lege, care nu pot constitui probe;
- în rechizitoriu inculpatul este pus sub învinuire pentru faptul,
aplicării violenței în familie la data de 03 iunie 2011 – 01 iunie 2012, deși
pentru aceste fapte inculpatul fusese deja sancționat contravențional ce se
confirmă prin procesele verbale și bonurile de plată în original, anexate la
materialele cauzei pe parcursul examinării cauzei în instanța de fond;
- în apelul depus inculpatul a mai indicat că, nu recunoaște vinovăția sa
deoarece a fost provocat de fosta soție iar el are o atitudine grijulie față de
copiii săi, fapt confirmat prin probele administrate și cercetate în instanța
de fond cum ar fi deciziile pentru protecția copilului în dificultate, potrivit
cărora inculpatul s-a adresat de mai multe ori comisiei pentru protecția
copiilor cu cereri de a i se permite și a i se înlătura obstacolele de a
comunica cu copiii (f. d. 31 și 32).
Prin decizia Colegiului penal al Curții de Apel Chișinău din 23
septembrie 2014, apelul declarat de inculpatul El Abboud Hatem a fost
admis parțial, sentința Judecătoriei Centru mun. Chișinău din 26 februarie
2014 a fost casată, și adoptată o nouă hotărîre potrivit modului stabilit
pentru prima instanță, prin care: El Abboud Hatem a fost recunoscut
vinovat în săvârșirea infracțiunii prevăzute de art. 201/1 alin. (2) lit. a) Cod
penal, fiindu-i stabilită o pedeapsa de 1 (un) an închisoare.
În conformitate cu art.90 Cod penal, executarea pedepsei stabilite lui El
Abboud Hatem a fost suspendată condiționat pe un termen de probă de 1
(un) an.
4.1. În motivarea soluției adoptate instanța de apel a indicat că
cumulul de probe pertinente și concludente prezentate în sprijinul
învinuirii dovedesc în întregime vinovăția inculpatului în comiterea
infracțiunii încriminate, careva temei de a pune la îndoială veridicitatea
acestor probe nu se atestă, deoarece ele au fost obținute cu respectarea
3
normelor de procedură penală și în ansamblu racordate între ele, combat
incontestabil declarațiile inculpatului El Abboud Hatem și argumentele
invocate în apel.
Astfel instanța de apel a concluzionat că în acțiunile inculpatului sunt
prezente elementele constitutive ale infracțiunii prevăzute de art.201/1
alin.(2) lit. a) Cod penal, deoarece inculpatul a aplicat violența fizică și
psihică în perioada anilor 2010-2012 asupra părții vătămate în prezența
copiilor minori.
Instanța de apel a conchis că vinovăția inculpatului în săvîrșirea faptei
constatate este dovedită prin probele administrate în cauza penală, și
anume: declarațiile părții vătămate Bîrsan V., declarațiile martorilor Ciocan
N., Bîrsan I., Șveț E., Coșciuc M., Rotaru-Bîrsan A., Bîrsan T., Nofit I., Rotaru
S., Hassna Z. Totodată în cadrul examinării cauzei în instanțele ierarhic
inferioare au fost cercetate în calitate de probe: raportul de expertiză
medico-legală nr. 3034/D din 15 noiembrie 2012 (f.d.8, Vol.II), raportul de
expertiză psihologică-judiciară ambulatorie din 27 septembrie 2012
(f.d.203, Vol. II), decizii de sancționare din 07 iunie 2011 în baza art. 78
alin.2) Cod contravențional cu amendă în mărime de 25 unități
convenționale (f.d.107, Vol. II) și din 04 iunie 2012 în baza art. 78 alin.2)
Cod contravențional cu amendă în mărime de 25 unități convenționale
(f.d.112, Vol. I), decizia Comisiei pentru protecția copilului în dificultate
nr.42/2 din 01 decembrie 2011 (f.d.32, Vol. I), raportul inspectorului
superior al DCȘIS al BMA din 09 iunie 2011 (f.d.74, V.I), plângerile Victoriei
Bîrsan din 07 iunie 2011 (f.d.77, Vol. I), din 27 aprilie 2012 (f.d.12, Vol. I),
din 08 mai 2012 (f.d.90, Vol. I) și din 03 iunie 2011 (f.d.46, Vol. I),
informația 902 din 01 iunie 2012 (f.d.110, Vol. I), raportul de evaluare
psihologică a copiilor minori El Abboud Aiman și El Abboud Adam (f.d. 195-
198, Vol. I), copia certificatelor medicale pe numele minorilor El Abboud
Aiman și El Abboud Adam (f.d.30, Vol. I).
Instanța de apel a stabilit, că instanța de fond eronat a reținut în
învinuirea inculpatului și episoadele din 03 iunie 2011 și din 01 iunie 2012
deoarece inculpatul a fost sancționat contravențional pentru aceste fapte la
data de 07 iunie 2011 în baza art.78 alin.(2) Cod contravențional cu amendă
în mărime de 25 unități convenționale și respectiv la data de 06 iunie 2012
în baza art.78 alin.(2) Cod contravențional cu amendă în mărime de 25
unități convenționale, amenzi pe care inculpatul le-a achitat
Astfel, instanța de apel a concluzionat excluderea din învinuirea lui El
Abboud Hatem episoadele din 03 inie 2011 și din 01 iunie 2012, deoarece
inculpatul a fost sancționat contravențional pentru aceste acțiuni, fapt ce se
confirmă prin procesele - verbale cu privire la contravenție și bonurile de
4
plată în original, anexate la materialele cauzei pe parcursul examinării
cauzei în instanța de judecată.
Instanța de apel a respins argumentul invocat de către apelant precum
că la urmărirea penală nu a fost asistat de un translator și nu a avut
posibilitatea să înțeleagă în ce este învinuit deoarece la materialele
dosarului este anexată recipisa prin care inculpatul indică că, se descurcă
fără translator, iar dacă o să apară necesitatea va solicita un translator.
Totodată, instanța de apel a considerat că nu pot fi admise argumentele
invocate de către inculpatul El Abboud Hatem privind nulitatea actelor
procesuale, deoarece inculpatul considerându-se afectat într-un drept
prevăzut de lege, nu a contestat legalitatea actelor procedural îndeplinite de
organul de urmărire penală în modul și termenul stabilit de lege, precum și
la finisarea urmăririi penale și luarea de cunoștință cu materialele cauzei,
nu au avut nici o obiecție asupra actelor menționate, prezumându-se că a
acceptat situația dată. În instanța de fond și în apel, inculpatul a beneficiat
de translator licențiat, în prezența căruia au fost cercetate și verificate toate
probele prezentate de procuror, inculpatul având posibilitate să pună
întrebări și să prezinte probe suplimentare, astfel, fiindu-i asigurat dreptul
la un proces echitabil prevăzut de art.6 CEDO.
Soluționând chestiunea cu privire la stabilirea pedepsei penal
inculpatului El Abboud Hatem, instanța de apel a constatat că la
pronunțarea sentinței instanța de fond a ținut cont de caracterul și gradul
de pericol social al crimei comise de personalitatea inculpatului de
circumstanțele cauzei și întemeiat a ajuns la concluzia, că corectarea și
reeducarea inculpatului El Abboud Hatem va fi posibilă fără izolarea
acestuia de societate, fiind dispusă suspendarea condiționată a pedepsei
aplicate inculpatului conform prevederilor art.90 Cod penal. Excluderea din
învinuire a episoadelor pentru care inculpatul a fost pedepsit a condiționat
necesitatea micșorării pedepsei aplicate inculpatului El Abboud Hatem de
instanța de fond de la 2 ani pînă la 1 ani închisoare cu dispunerea
suspendării condiționate a pedepsei aplicate inculpatului pe un termen de 1
an conform prevederilor art.90 Cod penal.
Decizia instanței de apel este atacată cu recurs ordinar de către
inculpatul El Abboud Hatem, care solicită casarea acesteia, precum și a
sentinței Judecătoriei Centru mun. Chișinău din 26 februarie 2014 cu
dispunerea achitării inculpatului din lipsa componenței infracțiunii în
acțiunile sale.
5.1. În motivarea recursului declarat, se invocă următoarele:
- Instanța de apel corect a exclus din învinuirea inculpatului episoadele
din 03 iunie 2011 și din 01 iunie 2012, deoarece inculpatul a fost deja
5
sancționat contravențional pentru aceste fapte, fapt ce se confirmă prin
procesele verbale cu privire la contravenție și originalele bonurilor de plată
anexate la materialele cauzei penale.
- În opinia recurentului instanța de apel neîntemeiat a respins
argumentele inculpatului privind afectarea drepturilor ultimului de a
beneficia de un translator în legătură cu faptul că el nu posedă limba oficială
și nu a avut în acest mod posibilitate de a se apăra eficient, iar faptul că
inculpatul a beneficiat de translator în instanța de fond și de apel nu
compensează lipsa translatorului în cadrul urmăririi penale. Inculpatul
considerîndu-se lipsit astfel și de dreptul de a contesta hotărîrile organului
de urmărire penală.
- De asemenea în recursul depus se mai indică faptul că inculpatul nu a
săvîrșit infracțiunea imputată și nu a comis acțiunile de care este învinuit
nici la data de 03 septembrie 2010 și nici la data de 27 mai 2012, iar
declarațiile părții vătămate și a martorilor Ciocan N., Bîrsan I., Șveț E.,
Coșciuc M., Rotaru – Bîrsan A., Bîrsan T., Nofit Ig., Rotaru S., le consideră
părtinitoare, neobiective și favorabile părții vătămate.
În conformitate cu prevederile art. 431 alin.(1) pct.11) Cod de
procedură penală, procurorul a depus referință privind opinia sa asupra
recursului declarat, solicitînd respingerea acestuia ca inadmisibil, deoarece
temeiurile invocate nu se încadrează în cele prevăzute de art.427 Cod de
procedură penală.
Examinînd admisibilitatea în principiu a recursului declarat, în
raport cu materialele cauzei, Colegiul penal concluzionează
inadmisibilitatea acestuia din următoarele considerente.
Potrivit art. 427 alin. (1) Cod de procedură penală, hotărîrile instanței
de apel pot fi supuse recursului pentru a repara erorile de drept comise de
instanțele de fond și de apel doar în cazurile stipulate în textul normei
vizate.
Potrivit dispoziției art. 432 alin. (2) pct. 4) Cod de procedură penală,
instanța de recurs examinând admisibilitatea în principiu a recursului
declarat împotriva hotărîrii instanței de apel, fără citarea părților, este în
drept să decidă asupra inadmisibilității acestuia în cazul în care constată că
este vădit neîntemeiat.
Recurentul invocă drept temei prevederile art. 427 alin. (1) pct.8) și
12) Cod de procedură penală, iar potrivit acestei norme, hotărîrea instanței
de apel poate fi supusă recursului pentru a repara o eroare de drept, comisă
de aceasta, atunci cînd nu au fost întrunite elementele infracțiunii sau
instanța a pronunțat o hotărîre de condamnare pentru o altă faptă decît cea
pentru care condamnatul a fost pus sub învinuire, cu excepția cazurilor
6
reîncadrării juridice a acțiunilor lui în baza unei legi mai blînde sau faptei
săvîrșite i s-a dat o încadrare juridică greșită.
Potrivit art. 113 alin. (1) Cod penal se consideră calificare a infracțiunii
determinarea și constatarea juridică a corespunderii exacte între semnele
faptei prejudiciabile săvîrșite și semnele componenței infracțiunii
prevăzute de norma penală.
În scopul aplicării corecte a prevederilor legale enunțate vine practica
judiciară stabilită potrivit căreia erorile de drept pot fi erori de drept formal
sau procesual și erori de drept material sau substanțial. Instanța de recurs
verifică dacă s-a aplicat corect legea la faptele reținute prin hotărîrea
atacată și dacă aceste fapte au fost constatate cu respectarea dispozițiilor de
drept formal și material.
Reieșind din prevederile legale și practica judiciară stabilită, pentru
verificarea existenței temeiului, prevăzut în art. 427 alin.1) pct.8) și 12) Cod
de procedură penală instanța de recurs trebuie să țină seama:
- dacă au fost întrunite elementele infracțiunii sau instanța a pronunțat
o hotărîre de condamnare pentru o altă faptă decît cea pentru care
condamnatul a fost pus sub învinuire, cu excepția cazurilor reîncadrării
juridice a acțiunilor lui în baza unei legi mai blînde.
- dacă faptei săvîrșite i s-a dat o încadrare juridică greșită.
Este de menționat că potrivit prevederilor art. 27, 414 alin. (1) și (2)
Codului de procedură penală, judecătorul apreciază probele în conformitate
cu propria sa convingere, formată în urma cercetării tuturor probelor
administrate. Instanța de apel, judecînd apelul, verifică legalitatea și
temeinicia hotărîrii atacate în baza probelor examinate de prima instanță,
conform materialelor din cauza penală și în baza oricăror probe noi
prezentate instanței de apel și poate da o nouă apreciere probelor din
dosar. Astfel, că aprecierea sau reaprecierea circumstanțelor cauzei în alt
sens decît cel pe care îl propune inculpatul este o competență și prerogativă
legală a instanțelor de fond și aceasta nu constituie un temei de drept
separat din numărul celor incluse în art. 427 Cod de procedură penală,
astfel invocarea acestei chestiuni în recursul ordinar este lipsită de suport
legal.
În acest sens, Colegiul constată că, instanța de apel nu a comis erori de
drept în raport cu motivele invocate în recurs, acțiunile inculpatului fiind
încadrate corect în baza art. 201/1 alin. (2) lit. a) Cod penal.
Cu referire la nulitatea actelor întocmite în cadrul urmăririi penale,
Colegiul constată că potrivit materialelor dosarului în cadrul urmăririi
penale inculpatul El Abboud Hatem a indicat la data de 26.09.2012 ,,mă
descurc fără translator, dacă apare necesitate voi solicita translator” (f.d.209,
7
Vol. I). Conform procesului verbal din 26 septembrie 2012 de audiere a
bănuitului El Abboud Hatem (f.d.212, Vol. I) acesta a solicitat translator
deoarece nu înțelege terminologia juridică. Potrivit procesului verbal de
confruntare din 30 octombrie 2012 dintre partea vătămată și El Abboud
Hatem (f.d.215-218, Vol. I) audierile au avut loc în prezența translatorului
Zeitoun Yahya. Conform procesului verbal din 26 noiembrie 2012 privind
audierea bănuitului El Abboud Hatem (f.d.12-17, Vol. II) la sfîrșit acesta
conține inscripția ,,Procesul verbal este scris din cuvintele mele corect, de
mine citit. Pentru ce semnez”. Conform procesului verbal de informare a
învinuitului și apărătorului său despre terminarea urmăririi penale din 06
decembrie 2012 (f.d.44, Vol. II) El Abboud Hatem în calitate de învinuit
asistat de avocat au indicat că nu are careva cereri sau demersuri. Potrivit
procesului verbal de prezentare învinuitului și apărătorului său a
materialelor de urmărire penală din 06 decembrie 2012 (f.d.45, Vol. II)
învinuitul El Abboud Hatem a indicat că ,,am făcut cunoștință cu dosarul
împreună cu translator” totodată în prezența avocatului și careva cereri,
demersuri sau obiecții nu au fost înaintate, procesul verbal fiind semnat la
sfîrșit de către toți participanții. Potrivit procesului verbal al ședinței de
judecată din 10 ianuarie 2013, inculpatul fiind asistat de avocat (f.d.80-81,
Vol. II) confirmă că nu a solicitat translator în cadrul urmăririi penale.
Conform procesului verbal al ședinței de judecată începînd din data de 26
martie 2013 inculpatului i-a fost asigurată prezența translatorului autorizat
Zaideh Eugenia (f.d.88, Vol. II). Potrivit declarației din 17 mai 2013,
inculpatul El Abboud Hatem confirmă că a primit copia rechizitoriului
tradus în limba arabă și în prezența translatorului a făcut cunoștință cu
actele din dosar care la fel i-au fost traduse (f.d.94).
Astfel, Colegiul penal concluzionează că atît în cadrul urmăririi penale
cît și în cadrul examinării cauzei în instanțele ierarhic inferioare,
inculpatului nu i-a fost afectat careva drept, ultimul fiind asigurat cu
translator și asistența juridică a avocatului de care era însoțit la fazele
procesului penal. Mai mult ca atît, la finisarea urmăririi penale și luarea de
cunoștință cu materialele cauzei, inculpatul nu a invocat careva obiecții
asupra actelor menționate, prezumându-se că a acceptat situația dată și a
fost de acord cu legalitatea acestor acte procedurale. Or, fiind asistat de
avocat inculpatul nu a contestat în modul prevăzut acțiunile organului de
urmărire penală. Ba mai mult ca atît, toate probele acumulate în cadrul
urmăririi penale au fost cercetate și în cadrul examinării cauzei în prezența
inculpatului asistat de translator și avocat.
Colegiul penal, reține că cumulul de probe pertinente și concludente
enumerate la pct.4.1 al prezentei decizii indică la prezența în acțiunile
8
inculpatului a laturii obiective a infracțiunii care se constată reieșind din
fapta prejudiciabilă exprimată în acțiune manifestată fizic și verbal, comisă
de un membru al familiei asupra unui alt membru al familiei, urmările
prejudiciabile sub forma suferinței fizice, psihice și a prejudiciului moral,
acțiuni săvârșite asupra mai multor membri ai familiei.
Prin urmare colegiul constată că instanța de apel corect a stabilit
acțiunile inculpatului săvârșite asupra parții vatamane și anume lovirea,
aruncarea hainelor, interzicerea de a frecventa instituția de învățământ,
amenințarea cu răfuială fizică în prezența copiilor care se califica ca -
violență fizică, iar provocarea stărilor de tensiune și de suferința psihică
prin ofense, injurii, amenințări verbale, cauzate părții vătămate în prezența
copiilor minori de către inculpat, este apreciată ca - violentă psihologică.
Violența fizică și psihologică, in speța dată, sunt modalități faptice de
realizare a acțiunii prejudiciabile prevăzute de art. 201/1 alin. (2) lit.a) Cod
penal, care este o infracțiune materială și se consideră consumată din
momentul producerii suferințelor psihice ori a prejudiciului material sau
moral.
Este de menționat că pentru aplicarea răspunderii in baza art. 201/1
alin. (2) lit.a) Cod penal este suficient să se producă una din urmările
prejudiciabile enumerate in dispoziția acestei norme penale, acțiuni
săvîrșite asupra mai multor membri ai familiei, acțiuni pe care instanța de
apel corect le-a constatat reieșind din faptele inculpatului.
Latura subiectivă a infracțiunii imputate inculpatului, ce se
caracterizează prin intenție directă a acestuia fapt confirmat prin probele
administrate în instanțele ierarhic inferioare.
Prin urmare, instanța de recurs constată că instanța de apel corect a
evidențiat în acțiunile inculpatului semnele componenței de infracțiune
prevăzute de art. 201/1 alin.(2) lit.a) Cod penal ,,violența în familie,
manifestată fizic și verbal, comisă de un membru al familiei asupra unui alt
membru al familiei care provoacă suferință fizică și psihică și prejudiciu
moral, acțiuni săvîrșite asupra mai multor membri ai familiei”.
Instanța de recurs reține că instanța de apel corect a stabilit și a exclus
din învinuire episoadele pentru care inculpatul deja a fost pedepsit și
anume episoadele din data de 03 iunie 2011 și din 01 iunie 2012, deoarece
inculpatul a fost sancționat contravențional conform deciziei din 04 iunie
2012 în baza art. 78 alin. (2) Cod contravențional cu amendă în mărime de
25 unități convenționale (f.d.112, vol. I) și la data de 07 iunie 2011 în baza
art.78 alin.(2) Cod contravențional cu amendă în mărime de 25 unități
convenționale (f.d.l07, vol. II). Inculpatul achitînd amenzile aplicate pentru
acțiunile comise împotriva soției (f.d. l02, 104, vol. II, originalele bonurilor).
9
Astfel, Colegiul penal consideră că, instanța de apel corect a decis
admiterea parțială a apelului declarat de El Abboud Hatem, casînd parțial
sentința Judecătoriei Centru mun. Chișinău din 26 februarie 2014, și a
adoptat o nouă hotărâre potrivit modului stabilit pentru prima instanță,
prin care: El Abboud Hatem a fost recunoscut vinovat în săvârșirea
infracțiunii prevăzute de art. 201/1 alin. (2) lit. a) Cod penal, fiindu-i numită
o pedeapsa de 1 (un) an închisoare. În conformitate cu art.90 Cod penal,
pedeapsa numită lui El Abboud Hatem a fost suspendată condiționat pe un
termen de probă de 1 (un) an.
Reieșind din cele sus menționate, instanța de recurs conchide că
temeiurile invocate de recurent și prevăzute la art. 427 alin. (1) pct.8) și
pct.12) Cod de procedură penală, nu și-au găsit confirmare la examinarea
recursului. Astfel de erori de drept în speța examinată nu s-au comis, prin
urmare hotărârea atacată este legală și întemeiată, iar recursul urmează a fi
respins ca fiind vădit neîntemeiat.
În conformitate cu art. 432 alin. alin. (1), (2) pct. 4) Cod de
procedură penală, Colegiul penal,
D E C I D E:
Inadmisibilitatea recursului ordinar declarat de inculpatul El Abboud
Hatem împotriva deciziei Colegiului penal al Curții de Apel Chișinău din
23 septembrie 2014, în propria cauză penală, ca fiind vădit neîntemeiat.
Decizia este irevocabilă.
Publicată integral la data de 08 aprilie 2015.
Președinte Ursache Petru
Judecători Toma Nadejda
Nicolaev Ghenadie
10