CtEDO 08.02.2000 Auto

AFFAIRE CHIERICI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
08.02.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'Art. 6-1;Préjudice moral - réparation pécuniaire
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE CHIERICI c. ITALIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA CAUZA CHIERICI c. ITALIA [1] (solicitarea nr. 41835/98) HOTĂRÂREA STRASBURG 8 februarie 2000 DEFINITIVF 29/0 Ö În la Õ cauza Chierici c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află într-o cameră compusă din Pellonpääst președinte Conforti Ress Pastor Ridruejo Caflisch Makarczyk Vajić judecători și de domnul V. Berger grefier de secțiune După ce s-a pronunțat în camera Consiliului la 27 ianuarie 2000, hotărârea a fost adoptată la această dată, la data inițială a procedurii, se află o cerere îndreptată împotriva Republicii Italiene, inclusiv cetățeni italieni, M. Bianca Chierici și M. Enrico Chierici, care au sesizat Comisia Europeană pentru Drepturile Omului la 1 octombrie 1997 în temeiul articolului 25 din Convenția de salvgardare a Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale, a fost înregistrată la 22 iunie 1998 sub numărul de dosar 41835/95. este reprezentat de agentul său, U. Leanza, și de co-agentul său, M.V. Esposito. Camera a declarat cererea admisibilă la 25 mai 1999. DE FAPT Reclamanții sunt resortisanți italieni, născuți în 1925 și 1927. Reclamantul a decedat la 15 aprilie 1998. recurenta își are reședința la Bologna și a informat Curtea că este unicul său moștenitor. La 9 februarie 1979, dna S., mama reclamanților, precum și a dlui C.A., și acesta din urmă au înaintat Curții de Conturi o acțiune în vederea obținerii anulării unei decizii a Ministerului Apărării prin care refuza să își majoreze pensia privilegiată de inversare. La 15 martie 1980, dosarul a fost transmis procurorului general pentru instrucțiuni. În urma Legii 19/1994 de înființare a camerelor regionale ale Curții de Conturi, la 26 februarie 1994, dosarul a fost transmis Camerei Regionale din Emilia-Romagna a Curții de Conturi. După moartea dnei S. și a dlui C.A., survenită în 1981 și, respectiv, 1986, 22, În decembrie 1994, reclamanta a indicat că intenționa să continue procedura în fața acestei instanțe în calitate de moștenitoare. O cerere similară a fost formulată de reclamantă la 9 decembrie 1997. La data de 17 februarie 1999 s-a stabilit în culpă. Printr-o hotărâre din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefă la 28 aprilie 1999, camera regională și-a declarat incompetența în această privință. CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE Reclamanții susțin că durata procedurii a încălcat principiul "timpul rezonabil" astfel cum este prevăzut la art. 6 1 din Convenție, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din Convenție. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Hotărârea privind această teză. Perioada care trebuie luată în considerare a început la 9 februarie 1979 și s-a încheiat la 28 aprilie 1999; prin urmare, a durat mai mult de douăzeci și două de luni pentru o instanță. 10. Curtea amintește că a constatat în patru hotărâri din 28 iulie 1999 (a se vedea, de exemplu, Hotărârea Bottazzi c. Italia, care urmează să apară în declarația oficială a Curții, § 22) la În măsura în care Curtea constată o astfel de nerespectare, această acumulare constituie o împrejurare agravantă a încălcării articolului 6 alineatul (1). 11. După examinarea faptelor cauzei în lumina argumentelor părților și având în vedere jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră că durata procedurii în litigiu nu răspunde cerinței termenului rezonabil În conformitate cu art. 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să se desprindă Õ imprecis consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Curtea consideră că este necesar să se acorde recurentei, în numele său și în calitate de moștenitoare, suma totală de 73 000 000 000 ITL. Interese moratorii 15. Conform informațiilor de care dispune Curtea, rata legală a dobânzii aplicabilă în Italia la data d adoptarea prezentei hotărâri a fost de 2,5 % l an. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, A declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție A declarat că statul pârât trebuie să plătească recurentei, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din Convenție, 73 000 000 (șasezeci și trei de milioane) lire italiene pentru daune morale că această sumă va crește cu 2,5 % l de la expirarea termenului respectiv și până la plata acesteia. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 8 februarie 2000, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și cu art. 3 din Regulamentul Vincent Berger Matti Pellonpääin Premier [1] Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-06-22
0,96
AFFAIRE M.Ce. c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE M. C. c. ITALIE (Requête n° 43095/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire M. C. c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C. Rozakis,
CtEDO 2000-06-22
0,96
AFFAIRE C.S. c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE C. S. c. ITALIE (Requête n° 43082/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire C. S. c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C. Rozakis,
CtEDO 2000-06-22
0,96
AFFAIRE INTORCIA c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE INTORCIA c. ITALIE (Requête n° 43105/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire Intorcia c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C. Ro
CtEDO 2000-06-22
0,96
AFFAIRE C.B. c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE C.B. c. ITALIE (Requête n° 43094/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire C.B. c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C. Rozakis, p
CtEDO 2000-04-28
0,96
AFFAIRE T. c. ITALIE (N° 1)
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE T. c. ITALIE (n° 1) [1] (Requête n° 41834/98) ARRÊT STRASBOURG 28 avril 2000 En l’affaire T. c. Italie (No. 1), La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant en une chambre composée de : MM
Sursă