CtEDO 11.04.2023 Auto

CASE OF T.H. v. BULGARIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
11.04.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-1) Exhaustion of domestic remedies;No violation of Article 14+P1-2 - Prohibition of discrimination (Article 14 - Discrimination) (Article 2 of Protocol No. 1 - Right to education;Right to education - {general})
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF T.H. v. BULGARIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

Anotarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Rozsudek din 11 aprilie 2023 în cauza nr. 46519/20 T. H. împotriva Senatului Bulharsku a treia secțiune Curtea a decis în unanimitate că, în cazul unui elev de liceu cu dizabilități psihosociale și probleme de creștere, nu a existat în timpul celor doi ani de școală nici o discriminare directă sau indirectă în accesul la educație pe motive de dizabilitate, nici o încălcare a articolului 14 în legătură cu art. 2 nr. 1 din Convenție. I. Circumstanțele critice Plicantul născut în anul 2004 a avut probleme de conduită la școală. Școala a încercat la începutul primului său an să rezolve situațiile cu diferite metode de disciplinare. Plicantul a încălcat în mod constant primele trei incidente ale școlii, iar celelalte incidente au fost agresiv de a-și finaliza cursurile.

În dosarul său în fața Comisiei pentru Protecția împotriva Discriminării, reclamantul a susținut că în școala pe care a frecventat-o în primii doi ani de viață, el a discriminat o profesoară și o directoră de clasă. Reclamantul ar trebui să se hărțuiască și să nu se asigure de educație într-un mod care să ia în considerare nevoile sale educaționale speciale. Reclamantul a fost învins în fața Comisiei și în fața instanțelor naționale. II. Motivele deciziei Curții K pentru o încălcare a articolului 14 din Convenție în legătură cu art. 2 din Codul penal nr. 1 Potrivit Curții, fiecare reclamant a fost acuzat de discriminare în fața unei alte persoane în temeiul articolului 14 din Convenție.

În această privință, Curtea a subliniat în special că faptul că încălcarea în cauză a fost comisă de personalul școlii nu înseamnă incompatibilitatea ratione personae cu dispozițiile Convenției (cf. Costello-Roberts împotriva Regatului Unit , nr. 13134/87, hotărârea din 25 martie 1993, § 2528). b) Principiile generale care decurg din jurisprudența Curții au amintit că art. 14 din Convenție interzice discriminarea împotriva persoanelor cu dizabilități pe baza poziției lor de conducere.

Potrivit Curții, reclamantul era în poziție comparabilă cu ceilalți elevi și directorul și profesoara îl tratau în mod diferit. Soud a examinat dacă diferitele tratamente aveau o justificare obiectivă și rezonabilă. Soud a arătat că directorul și profesoara au obținut un diagnostic formal la începutul celui de-al doilea an de școlarizare a reclamantului. Soud a eliminat treptat toate incidentele care au fost prezentate în plângere. Soud a constatat că soluționarea situațiilor care au apărut nu a fost motivată. O instanță de disciplinare a constatat că nu a fost dovedită că a fost supusă unor incidente de școlarizare care nu au fost prezentate în dosarul național de investigare a unei incidente care a fost prezentată în mod oficial. Soud a constatat că nu a fost identificat nici un motiv pentru care să se facă o astfel de cerere în favoarea autorității naționale de investigare.

În plus, potrivit articolului 8, statele trebuie să ia măsuri spre o toleranță zero față de violența sau hărțuirea la școală (F.O. împotriva Croației, nr. 29555/13, hotărârea din 22 decembrie 2021, § 91). Pe de altă parte, nu se poate trece peste faptul că, atunci când directorul școlii a ajuns la școala părinților care au depus plângeri cu privire la situația lor, acesta a aflat imediat că situația este prea dificilă. În cazul în care nu există alte informații despre problema profesorului, acesta a constatat că nu există nicio problemă cu incidentul, iar în cazul în care nu au fost depuse sancțiuni în mod corespunzător, acesta a putut să stabilească în mod rezonabil care măsuri de diagnosticare sau de tratament sunt disponibile, în primul rând prin intermediul unei proceduri de urmărire a unor recomandări sau printr-o procedură de urmărire a unor măsuri de discriminare.

După ce a luat cunoștință de diagnosticul reclamantului, directorul școlii a prezentat părinților o propunere de plan educațional individual și a asigurat dușarea. Deși a refuzat cererea părinților de a muta reclamantul în altă clasă, a justificat principiul de a avea în fiecare clasă un singur copil cu nevoi speciale și, prin urmare, că, potrivit opiniei experților, comportamentul său în alte medii nu a afectat educația. Curtea a constatat că școala a ignorat contextul în care școala a luat decizia specifică și a trebuit să se supună autorităților de supraveghere. Curtea a concluzionat că școala nu a putut face decât să-și concentreze elevii pe o anumită metodă, deoarece nu a fost satisfăcută de capacitățile individuale oferite de către școala respectivă.

În această situație, directorul și profesorul au avut dificultăți complexe de a evalua nevoile reclamantului și ale colegilor săi de clasă. Curtea a amintit că art. 14 din Convenție impune adoptarea de modificări care sunt adecvate, iar nu toți reprezentanții modificărilor, indiferent de costuri sau practica lor (cf. Arnar Helgi Lárusson împotriva Islandei, nr. 23077/19, hotărârea de 31 mai 2022, p. 6364).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-11-07
0,94
CASE OF S. v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
tresty, ale o opatření k zajištění pořádku, která měla řešit jednotlivé incidenty, k nimž došlo v situacích, kdy byla vážně ohrožena bezpečnost stěžovatele a řádný průběh výuky. Učitelé navíc byli ochotni o těchto opatřeních se stěžovatelko
CtEDO 2022-06-07
0,94
CASE OF I.G.D. v. BULGARIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 7. června 2022 ve věci č. 70139/14 – I. G. D. proti Bulharsku Senát čtvrté sekce Soudu jednomyslně shledal porušení čl. 5 odst. 4 Úmluvy v důsledku toho, že vnitrostátní s
CtEDO 2020-09-10
0,94
CASE OF G.L. v. ITALY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 10. září 2020 ve věci č. 59751/15 – G. L. proti Itálii Senát první sekce Soudu jednomyslně shledal, že neposkytnutím podpůrných opatření dívce s autismem během prvních dvo
CtEDO 2025-02-27
0,93
CASE OF SALAY v. SLOVAKIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
zkumu zohlednit specifika a zvláštní charakteristiky romských žáků, kteří tyto testy absolvovali, s ohledem na vysoké riziko diskriminační chybné diagnózy a nevhodného zařazení. K danému posouzení Soud uvedl, že zařazení do systému speciáln
CtEDO 2023-04-13
0,92
CASE OF JÍROVÁ AND OTHERS v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 13. dubna 2023 ve věci č. 66015/17 – Jírová a ostatní proti České republice Senát páté sekce Soudu rozhodl pěti hlasy proti dvěma, že rozhodnutí vnitrostátních soudů o zák
Sursă