CtEDO 22.06.2000 Auto

AFFAIRE SIMONE D'ADDONA c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
22.06.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (règlement amiable)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE SIMONE D'ADDONA c. ITALIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA CAUZA SIMONE D'ADDONA c. ITALIA (Cercetarea nr. 43083/98) [1]HOTĂRÂREA STRASBURG 22 iunie 2000 În litigiu cu Simone D'Addona c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Rozakis președinte Conforti Bonello Strážnická Lorenzen Fischbach Tsatsa-Nikolovska judecători și din domnul Fribergh grefier de secțiune După ce a intenționat în camera consiliului la 30 mai 2000, a luat hotărârea, adoptată la această dată, la originea cauzei se află o cerere îndreptată împotriva Republicii Italiene, printre care și un resortisant italian, M. Simone D'Addona a sesizat Comisia Europeană pentru Drepturile Omului la 17 octombrie 1997 în temeiul articolului 25 din Convenția de salvgardare a Drepturilor Lapei și Libertăților Fundamentale ( V. Piscitelli, avocat în Benevent. Guvernul italian (adică, mai mult decât atât) este reprezentat de agentul său, dl U. Leanza, și de co-agentul său, dl Esposito. Reclamantul a decedat la 28 decembrie 1999. La 29 iunie 1999 după un schimb de corespondență, la 21 decembrie 1999, grefierul secțiunii s-a plâns de durata unei proceduri civile. Camera a declarat cererea admisibilă la 29 iunie 1999. După un schimb de corespondență, la 21 decembrie 1999, grefierul secțiunii a propus părților încheierea unui regulament pe cale amiabilă în sensul art. 38 alin. (1) lit. (b) din Convenție. 2000 guvernul și, respectiv, reclamantul au prezentat declarații formale de acceptare a unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei. În data de 27 ianuarie 1994, reclamantul a formulat o acțiune în fața judecătorului de instanță din Benevent, care funcționează ca judecător al muncii, pentru a obține recunoașterea dreptului său la o pensie de invaliditate ordinară. În februarie 1994, judecătorul de instanță a stabilit prima audiere la 5 iulie 1995. Această ședință a fost inițiată din oficiu de patru ori până la 13 februarie 1998. La 23 martie 1998, tribunalul de instanță a fost amânat din cauza absenței reclamantului. La 15 aprilie 1998, lacul a fost consacrat depunerii la grefa de documente. La 6 iulie 1998 a avut loc interdicția de a delibera. Printr-o decizie din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefă la 23 noiembrie 1998, judecătorul a acceptat cererea reclamantului. ÎN DREPT la 21 februarie 2000, grefierul a primit de la co-agentul guvernului italian în fața Curții următoarea scrisoare: declar că, în vederea unei soluționări amiabile a cauzei având ca origine cererea nr. 43083/98, introdusă de dl S.D. Addona, decedată la 28 decembrie 1999, guvernul italian propune plata către dna P. D 500 000 ITL pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. Prezenta declarație ține seama de durata procedurii, dar nu include nicio evaluare cu privire la motivele care pot justifica o astfel de durată în dreptul intern. În plus, Ö Õ se angajează să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră, în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din convenție. La 17 februarie 2000, grefierul a primit următoarea declarație semnată de recurentul J a luat cunoștință de declarația guvernului italian conform căreia este pregătit să-mi plătească suma de 12 000 000 de lire italiene (ITL), adică 6 000 000 de lire ITL per moștenitor, din care 5 500 000 ITL pentru daune morale și 500 000 ITL pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări pe cale penală a cauzei având ca origine cererea nr. 43083/98 pe care am înaintat-o Curții Europene a Drepturilor Omului. Această propunere este acceptată și, de asemenea, renunță la orice altă pretenție împotriva Italiei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar că această declarație a fost soluționată definitiv. Această declarație a fost făcută în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns eu și guvernul. În plus, eu sunt dispus să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea decide să șteargă cauza din rol ; Predă-te de la obligația părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 22 iunie 2000, în conformitate cu art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul Erik Fribergh Christos Rozakis Module Președinte [1] Această oprire poate fi supusă unor modificări de formă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-06-22
0,97
AFFAIRE ANTONIO D'ADDONA c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ANTONIO D'ADDONA c. ITALIE (Requête n° 43031/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire Antonio D'Addona c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre compos
CtEDO 2000-06-22
0,95
AFFAIRE ADELIA FUSCO c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ADELIA FUSCO c. ITALIE (Requête n° 43049/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire Adelia Fusco c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de :
CtEDO 2000-06-22
0,95
AFFAIRE DI LIBERO c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DI LIBERO c. ITALIE (Requête n° 43030/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire Di Libero c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C.
CtEDO 2000-06-22
0,95
AFFAIRE DEL BOUNO c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DEL BUONO c. ITALIE (Requête n° 43054/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire Del Buono c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C.
CtEDO 2000-06-22
0,95
AFFAIRE DI MELLA c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DI MELLA c. ITALIE (Requête n° 43022/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire Di Mella c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C. Ro
Sursă