CASE OF CHIERICI AGAINST ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
CASE OF CHIERICI AGAINST ITALY (CtEDO, 2001)
Rezoluția ResDH(2001)35 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 8 februarie 2000 (finală la 29 iunie 2000) în cazul Chierici B. și E. împotriva Italiei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 26 februarie 2001 la ședința 741 a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Chierici B. și E. pronunțată la 8 februarie 2000 și transmisă Comitetului de Miniștri după ce a devenit finală în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție; Amintind că hotărârea Curții devine finală la 29 iunie 2000, deoarece, la această dată, Guvernul Statului pârât a fost informat că cererea sa de reexaminare înainte de a fi respinsă Marea Camera; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (Nu. 41835/98) împotriva Italiei, depusă la 1 octombrie 1997 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenția de către dna Bianca Chierici și dl Enrico Chierici, doi resortisanți italieni, și că Curtea, a reținut cazul în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 a declarat admisibilă plângerea referitoare la lungimea excesivă a anumitor proceduri privind drepturile și obligațiile civile în fața Curții de Audit; reamintind că, după decesul dlui Enrico Chierici la 15 aprilie 1998, singura sa moștenitoare, dna Bianca Chierici, a continuat procedura în fața Curții în dreptul său și în fața dlui Enrico Chierici; întrucât, în hotărârea sa din 8 februarie 2000, Curtea a considerat în unanimitate că a existat o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție; - a considerat că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului în propriul drept și în cel al dlui Enrico Chierici, în termen de trei luni de la data în care hotărârea a devenit finală, 73 000 000 de lire italiene în ceea ce privește prejudiciile morale și că dobânzile simple la o rată anuală de 2,5% vor fi plătite la această sumă de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 din Convenție; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârii din 8 februarie 2000, având în vedere obligația Italiei în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenția de a respecta aceasta; întrucât în timpul examinării cauzei de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților în cauză direct; având în vedere că, la 6 septembrie 2000, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în hotărârea din 8 februarie 2000, Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Italiei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.