CtEDO 21.06.2005 Auto

FOUR CASES AGAINST ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
21.06.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Payment of the sums provided for in the judgment.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FOUR CASES AGAINST ITALY (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2005)48 privind hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului din 28 martie 2002 (finală la 28 iunie 2002) în 4 cazuri împotriva Italiei (a se vedea apendicele) referitoare la lungimea excesivă a procedurilor privind drepturile și obligațiile civile în fața Curții de Audit (aprobată de Comitetul de Miniștri la 21 iunie 2005, la a 928-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului în cele patru cazuri ale căror detalii figurează în apendicele prezentei rezoluții, eliberate la 28 martie 2002 și transmise Comitetului de Miniștri odată ce au devenit definitive în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție; reamintind că cazurile provenite din cereri împotriva Italiei, depuse între 7 octombrie 1996 și 16 februarie 1999 cu Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenție sau cu Curtea Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 34 din Convenție de către mai mulți resortisanți italiani, și că Curtea a declarat admisibile plângerile legate de lungimea excesivă a anumitor proceduri privind drepturile și obligațiile civile în fața Curții de Audit; Amintind că în cazul Manna (depunerea nr. 54312/00), reclamantul a murit în cursul procedurii și că doi dintre cei șase moștenitori ai ei, dl Francesco De Lio și dna Elvira Manna, au exprimat dorința de a continua procedura; întrucât în hotărârile din 28 martie 2002 privind aceste cauze, Curtea a exprimat în unanimitate: a susținut că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție; a susținut că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni de la data în care hotărârile au devenit definitive, sumele de satisfacție echitabilă (exprimate în apendicele prezentei rezoluții) și că dobânzile simple la o rată anuală de 3% vor fi plătite pentru sumele respective de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; Având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție, după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârilor din 28 martie 2002, având în vedere obligația Italiei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta aceasta; având în vedere că, la datele indicate în apendice, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în hotărârile din 28 martie În 2002, reclamanții din cauza Amici și Manna au renunțat la plata dobânzilor nejustificate și nu au fost necesare alte măsuri în prezent pentru a se conforma hotărârii Curții, Declarații, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Italiei, că aceasta și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri. Apendicele la Rezoluție ResDH(2005)48 Detalii privind satisfacția echitabilă acordată reclamanților Cazul de cerere Data hotărârii finale Prejudiciu moral Costuri Data plății LEONARDI Carmelo 54278/00 28/03/02 28/06/02 7000 € 500 € 13/09/02 AMICI Alfio 54282/00 28/03/02 28/06/02 48000 € 500 € 12/12/02 MANNA Rosa 54312/00 28/03/02 28/06/02 16000 € 2000 € 03/10/02 SPORTOLA Mario Mario 54319/00 28/03/02 28/06/02 28000 € 500 € 09/12/02 + dobânzi

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-04-24
0,96
FIVE CASES AGAINST ITALY (SEE APPENDIX) RELATING TO THE EXCESSIVE LENGTH OF PROCEEDINGS CONCERNING CIVIL RIGHTS AND OBLIGATIONS BEFORE THE COURT OF AUDIT
Resolution ResDH(2003)77 concerning the judgments of the European Court of Human Rights of 21 November 2000 (final on 21 February 2001) in five cases against Italy (see Appendix) relating to the excessive length of proceedings concerning ci
CtEDO 2003-04-24
0,96
13 CASES AGAINST ITALY (SEE APPENDIX) RELATING TO THE EXCESSIVE LENGTH OF PROCEEDINGS CONCERNING CIVIL RIGHTS AND OBLIGATIONS BEFORE THE COURT OF AUDIT
Resolution ResDH(2003)74 concerning the judgments of the European Court of Human Rights of 28 March 2002 (final on 28 June 2002) in 13 cases against Italy (see Appendix) relating to the excessive length of proceedings concerning civil right
CtEDO 2003-04-24
0,95
FOUR CASES AGAINST ITALY (SEE APPENDIX) RELATING TO THE EXCESSIVE LENGTH OF PROCEEDINGS CONCERNING CIVIL RIGHTS AND OBLIGATIONS BEFORE THE COURT OF AUDIT
Resolution ResDH(2003)76 concerning the judgments of the European Court of Human Rights of 28 April 2000 (final on 29 June 2000) in four cases against Italy (see Appendix) relating to the excessive length of proceedings concerning civil rig
CtEDO 2003-04-24
0,95
13 CASES AGAINST ITALY (SEE APPENDIX) RELATING TO THE EXCESSIVE LENGTH OF PROCEEDINGS CONCERNING CIVIL RIGHTS AND OBLIGATIONS BEFORE THE COURT OF AUDIT
Resolution ResDH(2003)75 concerning the judgments of the European Court of Human Rights of 28 March 2002 (final on 28 June 2002) in 13 cases against Italy (see Appendix) relating to the excessive length of proceedings concerning civil right
CtEDO 2005-06-21
0,95
EIGHT CASES AGAINST ITALY
Resolution ResDH(2005)51 concerning the judgments of the European Court of Human Rights delivered between 5 April 2000 and 7 May 2002 (Friendly settlements) in 8 cases against Italy (see appendix) relating to the excessive length of proceed
Sursă