CtEDO 05.06.2001 Auto

AFFAIRE GÜNEYSU c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
05.06.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de P1-1;Non-lieu à examiner l'art. 6-1;Dommage matériel - réparation pécuniaire;Préjudice moral - réparation pécuniaire;Remboursement partiel frais et dépens - procédure de la Convention
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE GÜNEYSU c. TURQUIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

TURCIA (Cercetarea nr. 19673/92) HOTĂRÂREA STRASBURG 5 iunie 2001 DEFINIF 05/09/2001 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Güneysu c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-o cameră compusă din Palm Președinte M. Ferrari Bravo Gaukur Jörundsson Zupančič Panțiru Maruste judecători Gölcüklü judecător ad-hoc O La 15 august 1991, în temeiul fostului articol 25 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, reclamantul este reprezentat de dl Kazćm Berzeg, avocat în baroul Ankara. (1) din Protocolul nr. 1 la Convenție. Cererea a fost transmisă Curții la 1 noiembrie 1998, data intrării în vigoare a Protocolului nr. 11 la Convenție (art. 2 din Protocolul nr. 11. Cererea a fost atribuită primei secții a Curții (art. 1 din Regulamentul de procedură). În cadrul acesteia, camera însărcinată cu examinarea cauzei (art. 1 din Convenție) a fost constituită în conformitate cu art. 1 din Regulamentul de procedură. Prin decizia din 15 februarie 2000, camera l-a desemnat pe domnul Feyyaz Gölcüklü să se înscrie în calitate de judecător ad hoc (articolele 2 din Convenție și 1 din Regulamentul de procedură). Reprezentantul reclamantului a solicitat Curții să unească diferitele cereri depuse de același solicitant. Curtea, având în vedere că fiecare cerere ridică probleme juridice de natură diferită, respinge această cerere. Reclamantul, resortisant turc, își avea reședința, la momentul faptelor, în satul Gökdoćan (în Dura maian, Sinop). În octombrie 1987, acesta era fermier. ), organism de stat însărcinat cu construirea barajelor, a fost implicat în exproprierea terenului reclamantului pentru a construi barajul hidroelectric Alt O indemnizație de expropriere stabilită de o comisie de experți din cadrul SDS a fost plătită reclamantului la data exproprierii. 12. Reclamantul, în dezacord cu suma plătită de SDS, a introdus, încă din octombrie 1987, o acțiune în creștere a indemnizației de expropriere la Tribunalul de Mare Instanță din Dura În cursul procedurilor, instanța a dispus două expertize la fața locului pentru a evalua exactitatea sumei stabilite de administrația expropriantă. 14. Instanța menționată a acordat reclamantului o compensație suplimentară de expropriere care era însoțită de dobânzi moratoriu simple la rata legală de 30 % pe an care urma să fie calculată de la data cedării terenurilor către DS Această Administrație s-a pronunțat împotriva hotărârii Tribunalului de Mare Instanță care a stabilit completarea indemnizației. Reclamantul a solicitat Curții de Casație să aprobe această hotărâre și să aprobe suma stabilită de instanța de mari instanțe. Curtea de Casație a confirmat această hotărâre în octombrie 1991. 16. DIS a plătit reclamantului indemnizația suplimentară plus 30 % dobândă moratoriu simplă calculată până la momentul plății sumei respective, în timp ce inflația din Turcia în acea perioadă atingea 67% pe an 17. Indemnizația de expropriere plătită reclamantului, data sesizării instanțelor interne, valoarea indemnizației suplimentare acordate de instanța internă, data plății, valoarea indemnizației suplimentare plătite reclamantului de către administrație plus 30% dobânzi moratorii, valoarea reală a indemnizației suplimentare și nivelul despăgubirii sunt indicate în tabelul de mai jos. Suma plătită reclamantului de către administrație înainte de a lua în posesie terenul (în LT) Data sesizării instanțelor interne Valoarea despăgubirii suplimentare acordate de instanțele interne (în LT) Data plății despăgubirii suplimentare Valoarea despăgubirii suplimentare plătite reclamantului de către administrație plus 30 % dobândă moratorială (în LT) Valoarea reală a indemnizației suplimentare în momentul plății majorate în funcție de rata inflației de 67% (în LT) Niveluri de despăgubire față de valoarea reală a terenurilor expropriate 840 000 12/10/1987 2 240 000 07/04/1993 5 936 000 38 842 720 38.67 II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ PERTINENTĂ Constituția 18. În partea sa relevantă, art. 46 din Constituție, referitor la exproprieri, prevede: (...) L Legea nr. 3095 din 4 decembrie 1984 19. În temeiul Legii nr. 3095, rata dobânzii moratorii datorate pentru întârzierea în decontarea datoriilor la termen era de 30% laan la momentul faptelor. 20. În aceeași perioadă, rata dobânzii moratorii aplicabilă creanțelor landurilor era de 7 % pe lună, adică 84% pe an (art. 51 din Legea nr. 6183 privind recuperarea creanțelor landului și decretul nr. 89/14915 al Consiliului de Miniștri). Codul obligațiunilor 21. art. 105 din Codul obligațiunilor prevede: În cazul în care prejudiciile suferite de creditor depășesc dobânda de întârziere a zilelor de întârziere și debitorul nu poate demonstra că creditorul a comis o greșeală, despăgubirea prejudiciului este suportată de debitor. Dacă prejudiciul suplimentar poate fi estimat imediat, judecătorul poate stabili suma în momentul în care ia o decizie pe fond. Jurisprudența Curții de Casație 22. La 3 iunie 1991, a cincea cameră civilă a Curții de Casație, competentă în materie de indemnizație de expropriere, s-a pronunțat cu următoarele cuvinte: Întrucât calea de executare forțată permite creditorului să solicite ce i se datorează, plus dobânda, acesta din urmă nu are dreptul de a solicita o altă compensație cu titlu de despăgubire; prin urmare, decizia care face obiectul cererii creditorului, pe motiv că rata inflației era ridicată, se dovedește a fi nefondată (...) La 23 februarie 1994 (hotărârea E: 1993/5-600, K: 1994/80), Adunarea Plenară a Curții de Casație a hotărât astfel: Legea nr. 3095 a fost aprobată și a intrat în vigoare în timp ce inflația în țară era mare, cu o rată care depășea cu mult 30%. Cu toate acestea, legiuitorul a dorit ca rata dobânzii moratorii să fie de 30%. Din acest motiv, în cauza examinată, nu este în conformitate cu dreptul, invocând dobânzile aferente depozitelor bancare, de a depăși dobânda compusă din 30% pe o cale deviată. 24. La 19 iunie [...] rata dobânzii prevăzută de Legea nr. 3095 (...) este o indemnizație forfetară care acoperă daunele fără a fi necesară demonstrarea acestora (...). În cazul în care rata dobânzii moratorii (prejudiciul cauzat de întârzierea efectuării plății) este stabilită de lege, ținând cont de problemele economice (inflație, scădere a valorii monetare (...)) în care se află țara, este imposibil să se prezinte aceleași elemente (inflație, scădere a valorii monetare (...)) ca dovezi evidente ale prejudiciului excedentar menționat la art. 105 din Codul obligațiunilor sau dacă dezavantajele care rezultă din aceasta constituie prejudiciul real suferit. În caz contrar, constatarea legiuitorului că contrapartida la aceste dezavantaje ar fi de 30%, nu ar mai avea sens. În cazul în care legiuitorul, luând în considerare toate problemele economice, a stabilit, în temeiul puterii legislative pe care i-o conferă Constituția, rata de compensare a prejudiciului cauzat de aceste probleme, nu se poate accepta că prejudiciul care trebuie remediat nu se ridică la 30%, ci la 60 sau 70%, pe motiv implicit că această apreciere [a legiuitorului] ar fi nefondată. Este evident că inflația care se face simțită în mod considerabil în actuala situație economică a țării noastre, depășește [rata] de] 30% prevăzută de (...) legea nr. 3095 și că prejudiciul suferit de creditor ca urmare a unei soluționări întârziate rămâne neacoperit. Cu toate acestea, acest prejudiciu depășește rata de 30 % stabilit de legiuitorul nu este cel despre care se vorbește la art. 105 din Codul obligațiunilor (...). Când legiuitorul, în conformitate cu puterea sa legislativă, a considerat că prejudiciul respectiv ar ridica la 30%, creșterea acestuia la rate mai ridicate printr-o hotărâre judecătorească, pe motiv că inflația depășește 30%, ar constitui un impediment al competenței (...) Date economice 25. În aprilie 1993, cursul mediu al dolarului american (USD) a fost, conform cursurilor de schimb aplicate de Banca Centrală a Turciei, de 9 649 LT. 26. Efectele inflației în Turcia sunt indicate pe indicii prețurilor cu amănuntul publicate de Institutul de Statistică al Statului. Pe baza listei relevante, luând în considerare cifra de referință mai sus, în octombrie 1987 (perioada în care titlul de proprietate asupra terenului expropriat a fost transferat administrației - punctul 17 de mai sus), indicele inflației în aprilie 1993 atinge cifra de afaceri ÎN DREPTUL PRIVIND VIOLAȚIA ALUJATĂ DE LA ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOLUL 1 LA CONVENȚIA 27. Reclamantul se plânge de o pierdere de valoare a suplimentului de indemnizație obținut după patru ani de proceduri judiciare și cu o întârziere de plată datorată administrației, în special din cauza insuficienței dobânzilor moratorii în raport cu rata inflației foarte ridicată în Turcia. În acest sens, el invocă art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 28. Reclamantul observă că valoarea despăgubirii suplimentare cu un dobândă moratoriu de 30% pe an i-a fost plătită după patru ani de proceduri judiciare și cu o întârziere de plată datorată administrației, susținând că a suferit o pierdere datorată deprecierii monetare semnificative în această perioadă. În cele din urmă, deplânge absența în dreptul turc a dispozițiilor care permit executarea forțată a datoriilor statului față de particulari. 29. Guvernul își exprimă dezacordul. Acesta reamintește că statul și-a plătit despăgubirea reclamantului înainte de a lua în posesie terenul, precum și indemnizația suplimentară plus 30% dobândă, după decizia Curții de Casație (punctul 17 de mai sus). Presupunând chiar că această sumă nu ține cont de inflație, se bazează pe jurisprudența Curții: dacă indemnizațiile sunt în mod rezonabil proporționale cu valoarea proprietăților confiscate, condițiile enunțate la art. 1 din Protocolul nr. Acest lucru este valabil în special atunci când este vorba despre proiecte de mare anvergură care profită de mii de persoane; recunoașterea unei obligații de despăgubire integrală l-ar împiedica pe acesta în realizarea unor astfel de proiecte. În plus, reclamantul nu ar putea, în speță, să-și asume o sarcină specială și exorbitantă. În cele din urmă, guvernul are o mare marjă de apreciere în stabilirea și aplicarea ratelor dobânzilor care ar face parte integrantă din politica sa în materie de creare și de bună gestionare a serviciilor publice. Cu toate acestea, rata ridicată a dobânzii percepută pentru creanțele landurilor vizează asigurarea faptului că funcționarea serviciilor publice nu este întreruptă și constituie, de asemenea, un fel de impozitare indirectă, stabilită în mod deliberat de legiuitor în exercitarea competențelor sale. 31. Reclamantul susține că nu contestă actul de expropriere, în sine, ci se opune modului de plată a despăgubirii de expropriere. Acesta subliniază că obiecțiunile sale se referă nu numai la întârzierea administrației de a plăti indemnizația suplimentară stabilită de Tribunalul de Mare Instanță, ci și, în principal, la prejudiciile suferite în perioada cuprinsă între sesizarea instanței respective și primirea sumei în cauză. Reamintind faptul că plata a avut loc la mai mult de cinci ani de la exproprierea terenurilor sale, reclamantul susține că consecințele acestei întârzieri, combinate cu puternica depreciere monetară din țară, au generat un dezechilibru nejustificat între interesele sale personale și interesul public care a motivat măsurile de expropriere în cauză. 32. Curtea observă că reclamantului, expropriat de terenurile sale, i s-a recunoscut o indemnizaie care i-a fost plătită la data exproprierii (punctul 17 de mai sus), și că instanei de mari instane i s-a acordat apoi o indemnizaie suplimentară cu dobânzi moratorii la rata de 30 % pe an începând cu această dată (punctul 17 de mai sus). Cu toate acestea, în aprilie 1993, DS a plătit despăgubiri suplimentare la mai mult de cinci ani de la sesizarea instanțelor judecătorești și la aproximativ 18 luni de la decizia Curții de Casație. 33. Curtea ia notă mai întâi de faptul că litigiul se referă exclusiv la nivelul de despăgubire care nu era suficient din cauza insuficienței dobânzilor moratorii aplicate la indemnizația suplimentară în cursul perioadei de cinci ani și șase luni, perioada de la sesizarea Tribunalului de Mare Instanță la plata efectivă a sumei stabilite de acesta din urmă (a se vedea, pentru 34. În această privință, Curtea a considerat deja că caracterul adecvat al unei despăgubiri ar scădea în cazul în care plata acestuia ar lua în considerare elemente care ar putea reduce valoarea acesteia, cum ar fi pierderea unui interval de timp care nu poate fi considerat rezonabil (a se vedea mutatis mutandis) , Hotărârea Rafinăriies grecești Stran și Stratis Andreadis c. Grecia din 9 În decembrie 1994, seria A nr. 301-B, p. 90, § 82). O întârziere anormal de lungă în plata unei indemnizații în domeniul exproprierii are drept consecință agravarea pierderii financiare a persoanei expropriate și plasarea acesteia într-o situație de incertitudine, mai ales dacă se ține seama de deprecierea monetară a anumitor state (a se vedea Hotărârea Akkuș c. Turcia din 9 iulie 1997, Cu privire la cauza în ansamblu, Curtea constată că situația de care se plânge reclamantul ține de respectul pentru bunurile sale 2680 și următoarele), aceasta trebuie să analizeze dacă a fost menținut un echilibru corect între cerințele de interes general și imperativele drepturilor fundamentale ale individului; prin urmare, trebuie luate în considerare modalitățile de despăgubire prevăzute de legislația națională și modul în care acestea au fost aplicate în cazul reclamantului (hotărârea Lithgow și alte c. Regatul Unit din 8 iulie 1986, seria A nr. 102, p. 50 alin. 120). 36. În cazul de față, Curtea constată că valoarea despăgubirii suplimentare cu un interes moratoriu simplu de 30 % pe an a fost plătită persoanei interesate în aprilie 1993, adică la mai mult de cinci ani de la sesizarea instanțelor și la aproximativ optsprezece luni de la decizia Curții de Casație, în timp ce inflația din Turcia în acea perioadă atingea, în medie, 67% pe an. 37. Este de necontestat că întârzierea legată de plata despăgubirii suplimentare acordate de instanțele interne este cauzată numai de deficiențele administrației expropriante, care i-a cauzat proprietarului un prejudiciu distinct care s-a adăugat la exproprierea bunurilor sale. Această întârziere, dublată de durata efectivă totală a procedurii în cauză, determină Curtea să considere că reclamantul a trebuit să suporte o sarcină specială și exorbitantă care a încălcat echilibrul corect dintre, pe de o parte, cerințele de interes general și, pe de altă parte, protecția dreptului la respectarea bunurilor. 38. În concluzie, a avut loc o încălcare a articolului 1 de la Protocolul nr. 1 la Convenție. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 DIN CONVENȚIA 39. Reclamantul se plânge, de asemenea, că durata procedurilor în fața acestei instanțe a încălcat art. 6 alineatul (1) din Convenție. 40. Având în vedere concluziile formulate la punctele 32-34 de mai sus, Curtea nu consideră că este necesar să se examineze această chestiune separat din perspectiva acestei dispoziții. III. PRIVIND LEGAREA LEGĂTUREI 41 DIN CONVENȚIA 41. În conformitate cu art. 41 din convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să se desprindă Õ de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pagubă materială și morală 42. Reclamantul susține că trebuie să fie despăgubit atât pentru pierderea pecuniară suferită ca urmare a plății întârziate a despăgubirii suplimentare, cât și pentru prejudiciile rezultate din întârzierea stabilirii acesteia în fața instanțelor naționale și solicită Curții să îi acorde un prejudiciu material calculat în dolari și solicită, de asemenea, repararea prejudiciului moral suferit. 43. Guvernul nu se pronunță. 44. Conform metodei adoptate deja în Hotărârea Aka (a se vedea Hotărârea Aka menționată anterior, p. 2683§ 55-56) Curtea consideră că, pentru a aprecia prejudiciile materiale suferite de solicitant, trebuie să se ia în considerare diferența dintre suma plătită efectiv reclamantului în 1993 și cea pe care ar fi primit-o dacă indemnizația suplimentară ar fi fost ajustată pentru a ține seama de eroziunea monetară de la data sesizării instanței de mari instanțe (punctele 32-34 de mai sus). 45. Întrucât a efectuat propriile calcule în lumina datelor economice relevante de care dispune (punctul 25 de mai sus), Curtea este de acord să acorde reclamantului o despăgubire de 3 410 USD, care să fie convertită în lire turce la rata aplicabilă la data regulamentului. 46. Curtea, așa cum s-a pronunțat deja în Hotărârile Akkuș și Aka (hotărârile deja menționate mai sus), consideră că reclamantul a suferit un prejudiciu moral din cauza faptului că a fost privat de terenurile sale, care erau singurul său mijloc de subzistență și de refugiu. În mod corespunzător, Comisia acordă o sumă de 1 000 USD pentru daune morale, indiferent de numărul de proceduri naționale privind bunurile sale expropriate în cadrul construirii barajului de la Altänkaya. Costuri și cheltuieli de judecată 47. Reclamantul solicită 8 000 USD pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată legate de procedurile naționale și de cele ale convenției. Cu toate acestea, această cerere nu a fost susținută de documente justificative. 48. Guvernul nu se pronunță. 49. Având în vedere că toate cererile referitoare la exproprierile din mai multe state membre au fost prezentate de același avocat, Curtea judecă în mod echitabil că este necesar să se acorde reclamantului o sumă de 300 USD. Interese moratoriu 50. Curtea consideră că este oportun să stabilească la 6 % rata anuală a dobânzilor moratorii asupra sumelor acordate în dolari americani. DE CES, CURȚIA, ÎN Linclusiv UNANIMITATE, A spus , că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție ; A spus , că nu este necesar să se examineze motivul întemeiat pe art. 6 alineatul (1) din Convenție ; A spus că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, următoarele sume, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de taxe, taxe de timbru și taxe fiscale exigibile în momentul plății, care trebuie convertite în cărți turcești la rata aplicabilă la data regulamentului: i. 3 410 (trei mii patru sute zece) dolari americani în repararea prejudiciului material; ii. 1 000 (mii) dolari americani pentru daune morale iii. 300 (trei cenți) dolari americani pentru cheltuieli și cheltuieli; că aceste sume vor fi majorate cu un interes simplu cu 6 % l an de la expirarea termenului menționat și până la plata Respins , cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Făcută în franceză, apoi comunicat în scris la 5 iunie 2001 în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și 3 din Regulamentul de procedură al Curții.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-06-05
0,97
AFFAIRE KOC c. TURQUIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE KOÇ c. TURQUIE (Requête n° 19675/92) ARRÊT STRASBOURG 5 juin 2001 DÉFINITIF 05/09/2001 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de f
CtEDO 2001-06-05
0,97
AFFAIRE KOCER c. TURQUIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE KOÇER c. TURQUIE (Requête n° 19676/92) ARRÊT STRASBOURG 5 juin 2001 DÉFINITIF 05/09/2001 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2001-04-10
0,97
AFFAIRE YÜKSEL c. TURQUIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE YÜKSEL c. TURQUIE ( Requête n° 19311/92 ) ARRÊT STRASBOURG 10 avril 2001 DÉFINITIF 10/07/2001 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
CtEDO 2001-04-10
0,97
AFFAIRE SARI c. TURQUIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE SARI c. TURQUIE ( Requête n° 19298/92 ) ARRÊT STRASBOURG 10 avril 2001 DÉFINITIF 10/07/2001 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
CtEDO 2001-06-05
0,97
AFFAIRE DISCI c. TURQUIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE DİŞÇİ c. TURQUIE (Requête n° 19670/92) ARRÊT STRASBOURG 5 juin 2001 DÉFINITIF 05/09/2001 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
Sursă