CASE OF KISA AND OTHERS AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
CASE OF KISA AND OTHERS AGAINST TURKEY (CtEDO, 2001)
Rezoluția ResDH(2001)177 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 22 mai 2001 în cazul Kisa și alții împotriva Turciei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 17 decembrie 2001 la ședința 775 a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Kisa și în alte cazuri pronunțate la 22 mai 2001 și transmise Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (Nu. 39328/98) împotriva Turciei, depusă la 5 decembrie 1997 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în conformitate cu art. 25 din Convenția, dl Mevlüt Kisa, dl Metin și dl Oral Özkural, dna Seher și dna Emine Çoker, dl Bilal Koçak și dl Ihsan Sener, șapte resortisanți turci, și că Curtea, deținută cazul în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 a declarat admisibilă plângerea referitoare la încălcarea dreptului reclamanților la bucuria pașnică a bunurilor lor din cauza întârzierilor administrației în ceea ce privește plata compensațiilor suplimentare acordate pentru expropriarea proprietăților reclamanților și a diferenței substanțiale între rata dobânzii implicite aplicabilă la momentul respectiv (30%) și rata medie a inflației în Turcia; întrucât, în hotărârea sa din 22 mai 2001, Curtea, după ce a luat notă oficială de o soluție prietenoasă aprobată de guvernul statului reclamant și de reclamanții, și după ce a fost convinsă că soluția s-a bazat pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât în unanimitate să scoată cazul din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazului în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul soluționării prietenoase menționate mai sus, s-a convenit că Guvernul Turciei va plăti reclamanților suma de 42 900 de dolari americani, toate daunele incluse, la notificarea hotărârii; Amintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul Curții prevede că socoteala unei cauze se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului de Miniștri după ce devine finală pentru a-l permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate la discontinuarea sau soluția acestei chestiuni; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, la 9 august 2001, în termenul convenit în conformitate cu termenul de soluționare prietenoasă, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților suma prevăzută în mod prietenos și că nu este necesară nicio altă măsură în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții, Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Turciei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.