CtEDO 30.04.2002 AI

ALCADE ET PEDROSA CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
30.04.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ALCADE ET PEDROSA CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

1 Rezoluția Finală ResDH(2002)38

2 Drepturile Omului

3 Cererea nr. 23132/93

4 Alcade și Pedrosa împotriva Franței

5 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 30 aprilie 2002,

6 la cea de-a 792

7 -a

8 reuniune a Delegaților Miniștrilor)

9 Comitetul de Miniștri, în temeiul fostului articol 32 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare „Convenția"),

10 Având în vedere Rezoluția interimară DH (97) 511, adoptată la 29 octombrie 1997 în cauza Alcade și Pedrosa împotriva Franței, prin care Comitetul de Miniștri a autorizat publicarea raportului Comisiei Europene a Drepturilor Omului și a concluzionat că existase o încălcare a articolului 6 din Convenție din cauza respingerii recursului reclamanților de către Curtea de Casație pentru lipsa motivelor fără ca aceștia să fi fost informați despre termenul pentru prezentarea memoriului lor și despre data ședinței;

11 Întrucât Comitetul de Miniștri a examinat propunerile făcute de Comisie, la transmiterea raportului său, cu privire la o satisfacție echitabilă care urmează să fie acordată reclamanților, propuneri completate prin scrisoarea Comitetului special datată 9 aprilie 2001;

12 Întrucât în cadrul celei de-a 757

13 -a

14 reuniuni a Delegaților Miniștrilor, Comitetul de Miniștri, în acord cu propunerile Comisiei, a hotărât, prin decizia adoptată la 26 iunie 2001, în conformitate cu fostul articol 32, paragraful 2, din Convenție, că nu trebuia plătită nicio sumă reclamanților cu titlu de satisfacție echitabilă, aceștia din urmă prezentându-și cererile tardiv;

15 Întrucât Comitetul de Miniștri a invitat guvernul Statului pârât să-l informeze despre măsurile luate ca urmare a deciziilor sale din 29 octombrie 1997 și 26 iunie 2001, având în vedere obligația Franței de a se conforma acestora conform fostului articol 32, paragraful 4, din Convenție;

16 Întrucât, în cadrul examinării acestei cauze de către Comitetul de Miniștri, guvernul Statului pârât a reamintit că măsuri fuseseră adoptate pentru a evita noi încălcări similare celei constatate în prezenta cauză, cu adoptarea legii nr. 93-1013 din 24 august 1993 care a introdus un articol 585-1 în Codul de procedură penală, prevăzând că memoriul reclamantului condamnat penal trebuie să ajungă la grefa Curții de Casație cel târziu la o lună după data recursului (a se vedea Rezoluția DH (97) 395 în cauza G.N. I împotriva Franței), și a indicat că raportul Comisiei, precum și deciziile Comitetului de Miniștri fuseseră transmise autorităților direct vizate,

17 Declară, după ce a luat notă de măsurile luate de Guvernul Franței, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul fostului articol 32 din Convenție în prezenta cauză.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-04-24
0,93
AFFAIRE GOMBERT ET GOCHGARIAN CONTRE LA FRANCE
des Ministres relatives à l’application de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention ; Ayant invité le gouvernement de l’Etat défendeur à l’informer des mesures prises à la suite de l’arrêt du 13 février 2001, eu égard à l’obligation qu’
CtEDO 2000-02-14
0,91
MALEZE CONTRE LA FRANCE
révolu au taux légal applicable à la date de la présente décision, étant entendu que les intérêts courront à partir de l’expiration du délai jusqu’au jour de la mise à disposition du paiement complet ; Attendu que le Comité des Ministres a
CtEDO 2000-05-29
0,91
GURBUZ CONTRE LA FRANCE
, étant entendu que les intérêts courront à partir de l’expiration du délai jusqu’au jour de la mise à disposition du paiement complet ; Attendu que le Comité des Ministres a invité le Gouvernement de l’Etat défendeur à l’informer des mesur
CtEDO 2001-12-17
0,91
AFFAIRE CHERAKRAK CONTRE LA FRANCE
ées par le Comité des Ministres relatives à l’application de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention ; Ayant invité le gouvernement de l’Etat défendeur à l’informer des mesures prises à la suite de l’arrêt du 2 août 2000, eu égard à l’
CtEDO 2001-06-26
0,91
GUIDETTI CONTRE LE PORTUGAL
titre de la satisfaction équitable, ce dernier n’ayant soumis aucune prétention à ce titre ; Attendu que le Comité des Ministres a invité le gouvernement de l’Etat défendeur à l’informer des mesures prises à la suite de sa décision du 14 fé
Sursă