CASE OF CABALLERO AGAINST THE UNITED KINGDOM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
CASE OF CABALLERO AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2002)
Rezoluția ResDH(2002)41 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 8 februarie 2000 în cazul Caballero împotriva Regatului Unit (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 30 aprilie 2002 la a 792-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul Caballero, pronunțată la 8 februarie 2000, și transmisă în aceeași zi Comitetului de Miniștri în conformitate cu art. 46 din Convenție; reamintind că cazul a apărut într-o cerere (nr. 32819/96) împotriva Regatului Unit, depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 28 iunie 1996 în conformitate cu art. 25 din Convenția de către dl Clive Caballero, un național britanic, și că Comisia a declarat admisibilă plângerea că a fost refuzat automat cauțiunea înainte de procesul său, motivată de dosarul său penal; Amintind că cazul a fost prezentat de către Comisie la 24 noiembrie 1998; întrucât, în hotărârea sa din 8 februarie 2000, Curtea a acceptat în unanimitate concesiunea Guvernului că a existat o încălcare a art. 5, alineatele (3) și (5) din Convenție; - a considerat că nu este necesar să se ia în considerare dacă a existat o încălcare a art. 13 din Convenție; - a susținut că nu este necesar să se ia în considerare dacă s-a încălcat art. 14 din Convenție în legătură cu art. 5 alineatul (3); - a considerat că Guvernul Statului pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 1 000 de lire sterline în ceea ce privește prejudiciile morale; 15 250 de lire sterline în ceea ce privește costurile și cheltuielile inclusiv ale impozitului pe valoarea adăugată, mai puțin sumele primite în asistență juridică din partea Consiliului Europei și că dobânzile simple la o rată anuală de 7,5% vor fi plătite pe sumele respective de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; - a respins restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere obligația Regatului Unit în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta aceasta, întrucât, în cadrul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a reamintit că s-au luat deja măsuri pentru a evita noi încălcări ale aceleiași cazuri, cele mai importante prin modificarea legislativă a secțiunii 25 din Legea privind justiția penală și ordinea publică 1994, prin art. 56 din Legea privind crimele și tulburările din 1998, care a intrat în vigoare la 30 septembrie 1998, și a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților în mod direct în cauză; Având în vedere faptul că, la 23 mai 2000, după expirarea termenului stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 8 februarie 2000, și având luat act de faptul că reclamantul și-a renunțat dreptul la dobânzi nejustificate, Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Regatului Unit, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.