RUNKEE v. THE UNITED KINGDOM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Admissible
RUNKEE v. THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2002)
CUARTA DECIZIE PRIVIND ADMINISIBILitatea cererii nr. 42949/98 de George RUNKEE împotriva Regatului Unit Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 4 iunie 2002 în calitate de Cameră compusă de Președintele Pellonpää Sir Nicolas Bratza Pastor Ridruejo Makarczyk dna Strážnická Maruste Pavlovschi judecători și grefierul Secțiunii O’Boyle având în vedere cererea de mai sus introdusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 20 iulie 1998 și înregistrată la 26 august 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat, Având deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, George Runkee, este național Regatul Unit, născut în 1938 și locuiește în Hull. Guvernul respondent este reprezentat de dl C.A. Whowersley, Biroul pentru Externe și Commonwealth, Londra. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul s-a căsătorit în 1964. El și soția sa au avut trei copii, născuți în 1965, 1966 și 1974. La 15 martie 1998 soția sa a murit. Ea a lucrat întreagă timp timp de opt ani până când a devenit însărcinată și a efectuat contribuții depline în materie de securitate socială. Reclamantul a notificat Agenția de Beneficii cu privire la moartea soției sale și cu intenția sa de a cere „beneficii de judecată” în temeiul noilor legislații (care a devenit Legea 1999 privind Reforma de Protecție Socială și Pensiuni) la 31 martie 1998. Prin scrisoarea din 16 aprilie 1998, Agenția de Beneficii a informat reclamantul, deoarece el nu a fost o femeie, el nu a avut dreptul la beneficiile văduvei. Reclamantul a depus un recurs legal împotriva acestei decizii la 1 mai 1998, dar a abandonat-o atunci când a informat că recursul a fost obligat să eșueze. Legea și practicile interne relevante În temeiul dreptului Regatului Unit, anumite prestații de securitate socială, inclusiv plata Veduvei și Pensiunea Veduvei, sunt plătite din Fondul Național de Asigurări. Prin secțiunea 1 din Legea privind securitatea socială și beneficiile din 1992 („Legea din 1992”), fondurile necesare pentru a plăti astfel de beneficii trebuie furnizate prin intermediul contribuțiilor plătibile secretarului de stat pentru securitate socială de către câștigători, angajatori și alții, împreună cu anumite adăugari făcute la Fond de Parlament. Bărbații și femeile care câștigă sunt obligați să plătească aceleași contribuții de securitate socială în funcție de statutul lor de salariați sau de salariați independenți. Salariu pentru văduvă în temeiul art. 36 din Legea 1992, o femeie văduvă are dreptul la plata unei văduve (în prezent, o plată forfetară de 1000 GBP) dacă: (i) ea este sub vârsta de pensie la momentul în care soțul ei a murit, sau el nu a avut atunci dreptul la o pensie de pensie de categorie A; și (ii) soțul ei a îndeplinit anumite condiții specifice de contribuție de securitate socială prevăzute într-un program al legii din 1992. Pensiunea văduvă în temeiul articolului 38 din Legea din 1992, o femeie care a fost văduvă (și care nu este recăsătorită) are dreptul la pensie de văduvă în cazul în care: (i) soțul ei a îndeplinit condițiile de contribuție prevăzute într-un program al Legii; și (ii) la data morții soțului ei, a avut peste 45 de ani, dar sub 65 de ani; sau (iii) a încetat să aibă dreptul la alocația unei mame văduve la momentul în care avea peste 45 de ani, dar sub 65 de ani. Legea Reformei de Protecție Socială și Pensiuni („Legea 1999”) introduce, printre altele , o nouă alocație numită „Alocare la Vierbătoare”, care înlocuiește Pensiunea Vierbătoarei. Acest lucru va fi plătit bărbaților și femeilor care îndeplinesc condițiile de calificare relevante. Legea 1999 introduce, de asemenea, o nouă plată de securitate socială, numită „Alocare la Vierbătoare”, atât pentru bărbați, cât și pentru femei în locul plății Vierbătoarei. Părțile relevante ale Actului au intrat în vigoare la 9 aprilie 2001 și permit oricărui bărbat al cărui soție moare la data respectivă sau după aceea să solicite plata pentru lichidare sau lichidare în același mod ca o femeie al căror soț moare la sau după aceea dată. Legea din 1999 păstrează drepturile femeilor în temeiul Legii din 1992 ale căror soți au murit înainte de 9 aprilie 2001. Astfel, acestea vor continua să aibă dreptul la plată și pensia văduvei în cazul în care sunt îndeplinite condițiile relevante de calificare. Reclamantul se plânge că legislația privind securitatea socială din Marea Britanie se referă la discriminarea împotriva lui din motive legate de sexul său și, prin urmare, încălcă art. 14 din Convenția luat în conjuncție cu atât art. 8 din Convenție, cât și art. 1 din Protocolul nr. 1. HOTĂRÂREA Reclamantul se plânge că lipsa de dispoziții privind prestațiile pentru văduvi în temeiul legislației privind securitatea socială din Marea Britanie discrimină împotriva lui din motive de sex, în încălcarea articolului 14 din Convenția luată în conjuncție atât cu art. 8 din Convenția, cât și cu art. 1 din Protocolul nr. 1. El se plânge de o încălcare continuă a decesului soției sale în martie 1998. art. 14 menționează: „Ducrarea drepturilor și libertăților prevăzute în prezenta convenție este asigurată fără discriminare pe niciun motiv, cum ar fi sexul, rasa, culoarea, limba, religia, opinia politică sau de altă natură, originea națională sau socială, asocierea cu o minoritate națională, proprietatea, nașterea sau alt statut.” art. 8 prevede (atunci cum este cazul): „1. Fiecare are dreptul de a respecta viața sa privată și de familie .... Nu va exista nici o interferență de către o autoritate publică în exercitarea acestui drept, cu excepția celor care sunt în conformitate cu legea și sunt necesare într-o societate democratică în interesele ... bunăstarea economică a țării ....” art. 1 din Protocolul nr. 1 prevede: „1. Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesele sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Curtea consideră că cererea susține probleme complexe de drept și de fapt în temeiul Convenției, ale căror determinare ar trebui să depinde de o examinare a fondului, concluzând, prin urmare, că cererea nu este manifestament nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Nu au fost stabilite alte motive de declarare inadmisibilă. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea admisibilă, fără a se judeca în fondul cauzei.