AFFAIRE SCHWARTZ ET AUTRES CONTRE LA HONGRIE ET 18 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE SCHWARTZ ET AUTRES CONTRE LA HONGRIE ET 18 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2023)
Rezoluția CM/ResDH(2023)139 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 19 cauze împotriva Ungariei (adoptată de Comitetul miniștrilor la 7 iunie 2023, cu ocazia celei de a 1468-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Hotărârea Definitivului la 5766/05 SCHWARTZ ȘI a altor 03/11/2009 01/12/2009 25065/09 DÖMÖTÖR 22/10/2013 42329/09 VARGA 22/03/2016 22/03/2016 60670/11 KHARON KFT. 20/10/2016 20/10/2016 66534/11 SOLTEZ ȘI ALTE 11/01/2018 11/01/2018 72595/13 PÁZSI ȘI ALTE 15/11/2018 15/11/2018 67794/13 GÉCZI ȘI ALTE 15/11/2018 15/11/2018 72114/13 CZEBE ȘI ALTE 21/02/2019 212/2019 76237/13 BENYÓ ȘI ALTE 07/03/2019 07/03/2019 59497/14 BORBELY ȘI ALTE 17/01/2019 17/01/2019 60475/14 SZILVÁSI ȘI ALTE 11/04/2019 11/04/2019 1268/15/15 U.M. KERESKEDELMI KFT ȘI ALTELE 15/11/2018 15/11/2018 12016/15 KIS-KECSKEMÉT KFT ȘI ALTE 06/06/2019 06/06/2019 23076/16 LABORC ȘI ALTE 06/06/2019 06/06/2019 8208/2019 8208/17 OROSZ ȘI SZÉKELY 27/06/2019 27/06/2019 35821/18 VEKTOR-HOLDING KFT 06/06/2019 46382/20 SZ ERTÉKSZÁLLÍTÁSI ES precum RZESVÉDELMI DOLGOZÓK SZAKSZERVESTETE ȘI ALTELE 05/05/2022 05/05/2022 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul monitorizează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea"). Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate ca urmare a lungimii excesive a procedurilor judiciare și a lipsei unei căi de atac efective în această privință [încălcări ale articolului 6 alineatul (1) și ale articolului 13] ; reamintind obligația persoanei acuzate, în temeiul articolului 46 alineatul (1) 1 din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru pârât, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul de la l Considerând că problema măsurilor individuale a fost soluționată, dat fiind că procedurile interne au fost închise; reamintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri continue să fie examinată în cadrul grupului de afaceri Gazsóc. Ungaria și ca închiderea acestor cauze să nu aducă atingere evaluării de către Comitet a măsurilor generale necesare; DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și arbitrată la examinarea acestor cauze.