CtEDO 25.06.2002 Auto

BADESSO et CREA contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
25.06.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
BADESSO et CREA contre l'ITALIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererilor nr. 62356/00 și 65083/01 prezentate de Laura BADESSO și Vincenzo CREA împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea) (secțiunea) care se întrunește la 25 iunie 2002 într-o cameră compusă din domnii Pellonpäägé președinte Pastor Ridruejo mes Palm Strážnická domnii Maruste Pavlovschi judecătorii G. R amondi judecător ad-hoc domnul O Grefier de secțiune Având în vedere cererile sus-menționate depuse la Comisia Europeană pentru Drepturile Omului la 23 februarie 1998 și, respectiv, la 1 aprilie 1998, după ce a intenționat acest lucru, face următoarea decizie invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamanții se plâng de durata procedurilor care le privesc. Având în vedere asemănările pe care le prezintă cererile menționate în anexă, Curtea consideră că este oportun să se pronunțe reunirea lor în temeiul articolului 43 din Regulamentul de procedură al Curții. Reclamanții se plâng de durata procedurilor civile. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Prin scrisoare, grefa a informat reclamanții cu privire la intrarea în vigoare în Italia a Legii nr. 89 din 24 martie 2001 și le-a cerut dacă au avut dreptul să sesizeze cursurile de apel competente sau dacă au insistat ca Curtea să examineze cererile. Prin scrisori, reclamanții au făcut cunoscut faptul că au intenionat să sesizeze Curtea de Apel și să renunțe la examinarea cererilor introduse în fața Cu r ii. În lumina celor de mai sus, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenie, Curtea consideră că este necesar să se ajungă la concluzia că reclamanții nu mai doresc să-și mențină cererile. Pe de altă parte, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) în fine Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să unească cererile, hotărăște să șteargă cererile de rol.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-06-25
0,96
DI VICO contre l'ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 65090/01 présentée par Salvatore DI VICO contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 25 juin 2002 en une chambre composée de MM. M
CtEDO 2002-06-27
0,96
3 REQUETES contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ 36117/97 et 3 requêtes contre l’Italie [1] La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 27 juin 2002 en une chambre composée de MM. C.L. Rozakis, président, G. Bonell
CtEDO 2002-06-27
0,96
3 REQUETES contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ 56288/00 et 3 requêtes [1] contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 27 juin 2002 en une chambre composée de M. C.L. Rozakis, président, M me F. Tu
CtEDO 2002-06-27
0,96
5 REQUETES contre l'ITALIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ 56080/00 et 5 requêtes contre l’Italie [1] La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 27 juin 2002 en une chambre composée de MM. G. Ress, président, I. Cabral Ba
CtEDO 2002-05-23
0,96
23 REQUETES contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 39937/98 et 23 requêtes présentées contre l’Italie [1] La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 23 mai 2002 en une chambre composée de MM. C.L. R
Sursă