AFFAIRE ANAGNOSTOPOULOS ET AUTRES CONTRE LA GRECE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRE ANAGNOSTOPOULOS ET AUTRES CONTRE LA GRECE (CtEDO, 2002)
Rezoluția ResDH(2002)89 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 7 noiembrie 2000, definitivă la 9 aprilie 2001 în cauza Anagnostopoulos și alții împotriva Greciei (Adoptată de Comitetul de Miniștri la 22 iulie 2002 în cadrul celei de-a 803-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 7 noiembrie 2000 în cauza Anagnostopoulos și alții și transmisă definitiv Comitetului miniștrilor în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție, Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 39374/98) adresată Greciei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 16 septembrie 1997 în temeiul fostului articol 25 din Convenție, de șapte resortisanți greci, domni. Dimitrios Anagnostopoulos, Athanassios Anastassopoulos, Vassilios Anastopoulos, Constantinos Zarkadakis, Dimitrios Pantazopoulos, Alexandros Paraskevopoulos și Christos Vassiloulos și Curtea, sesizată cu această cauză în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă obiecțiunile celui de-al doilea, al patrulea, al cincilea, al șaselea și al șaptelea reclamant cu privire la caracterul inechitabil al unei proceduri civile și la lipsa unei căi de atac eficiente pentru a-și exercita drepturile și a imputa reclamanții cu privire la durata excesivă a aceleiași proceduri; întrucât, în hotărârea sa din 7 noiembrie 2000, Curtea; - a declarat, cu șase voturi împotrivă, că a existat o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție în ceea ce privește dreptul celor de-a doua, a patra, a cincea, a șasea și a șaptea reclamanți la un proces echitabil; a spus, în unanimitate, că a existat o încălcare a aceluiași articol în ceea ce privește dreptul reclamanților la un proces într-un termen rezonabil; - a declarat, cu șase voturi împotriva uneia, că guvernul statului pârât trebuie să plătească în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă 1 000 000 drahmes la al doilea, al patrulea, al cincilea, al șaselea și al șaptelea reclamant pentru daune morale, 500 000 drahme la primul și al treilea reclamant pentru daune morale, 900 000 drahme la fiecare reclamant pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată în temeiul taxei pe valoarea adăugată și că aceste sume ar fi majorate cu un interes simplu de 6 % la an de la expirarea termenului menționat și până la plata acestuia; - a respins, în unanimitate, pretențiile reclamanților privind satisfacția echitabilă pentru surplus; având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile luate ca urmare a hotărârii din 7 noiembrie 2000, având în vedere obligația pe care Grecia o are de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție; Având în vedere că, în cursul examinării acestei cauze, guvernul statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost publicată pe site-ul oficial al Consiliului Juridic de la Õ (www.nsk.gr ), precum și în Dike International (32-2001, p. 247), revizuită pe scară largă în mediul juridic și că a fost transmisă autorităților direct implicate; În conformitate cu art. 4 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) și cu art. 4 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză.