CtEDO 29.08.2002 Auto

KEFALAS contre la GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
29.08.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KEFALAS contre la GRECE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 72/7261/01 prezentate de Grigorios KEFALAS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are loc la 29 august 2002 într-o cameră compusă din Tulkens președinte dnii C.L Rozakis Bonello Levits Botomarova Kovler Steiner, judecători M. Fribergh grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 25 iulie 2001, După ce a deliberat, face următoarea decizie, făcând trimitere la reclamant, domnul Grigorios Kefalas, este un resortisant grec, născut în 1921 și rezident la Atena. El este reprezentat în fața Curții de către domnul I. Ktistakis, avocat în baroul din Thiva. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 4 octombrie 1988, reclamantul sesizează instanța administrativă cu privire la o cerere de condamnare a fostului său angajator de a-i plăti o primă pentru pensia sa. La 31 octombrie 1991, prin hotărârea nr. 1006/91, instanța a dat dreptul la cererea reclamantului și l-a condamnat pe adversarul său să plătească suma de 1 229 835 drahmes (3 609,20 EUR). La 18 februarie 1992, fostul angajator al reclamantului a intervenit în apelul la această hotărâre. La 18 mai 1995, curtea administrativă d Invocând art. 6 alin. (1) și (13) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge în plus de încălcarea dreptului său de a-și respecta bunurile. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) În stadiul actual al dosarului, Curtea nu este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui aspect și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul său de procedură. În plus, reclamantul se plângea că nu a avut nicio cale de atac eficientă prin intermediul căreia ar fi putut ridica în fața unei instanțe naționale problema duratei excesive a procedurii urmate în cauza sa. Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui aspect și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul său de procedură. Reclamantul se plânge în sfârșit de încălcarea dreptului său la respectarea bunurilor sale. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea consideră că pretinsa creanță a reclamantului nu poate fi considerată drept un bun În sensul acestei dispoziții, nu a fost constatată și soluționată printr-o hotărâre cu forță de lucru judecat. Totuși, aceaceasta este condiția pentru ca o creanță să fie sigură și exigibilă și, prin urmare, protejată prin art. 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Hotărârea Rafinării Grecești Stran și Stratis Andreadis c. Grecia din 9 decembrie 1994, Seria A, nr. 301-B). În special, Curtea ia notă de faptul că, în cazul de față, Consiliul de Stat se pronunță în ultimă instanță în defavoarea reclamantului. Prin urmare, chiar și în cazul în care ar fi obținut câștig de cauză în primă instanță și în recurs, reclamantul, spre deosebire de cauza Andreadis menționată anterior, unde legea anulase o hotărâre arbitrală care le conferise reclamanților un drept de creanță, nu a fost niciodată titular al unui drept de creanță definitivă împotriva statului grec. Prin urmare, hotărârea Consiliului de ă l care l-a decăzut pe reclamant din cererea sa nu a putut avea ca efect privarea de un bun de care era proprietarul său. În consecință, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiilor reținute de la durata procedurii; Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Erik Fribergh Françoise Tulkens Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2003-09-18
0,98
KEFALAS contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 72261/01 présentée par Grigorios KEFALAS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 18 septembre 2003 en une chambre compos
CtEDO 2002-08-29
0,95
KOUREMENOS et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 72289/01 présentée par Georgios KOUREMENOS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 29 août 2002 en une chamb
CtEDO 2004-10-28
0,95
KAFASIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 33925/02 présentée par Argyrios KAFASIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l'Homme (première section), siégeant le 28 octobre 2004 en une chambre composée de : MM
CtEDO 2002-08-29
0,95
VELI-MAKRI et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 72267/01 présentée par Panagiota VELI-MAKRI et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 29 août 2002 en une cham
CtEDO 2002-08-29
0,95
GIAMAS et AUTRES contre la GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 72285/01 présentée par Philippos GIAMAS et autres contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 29 août 2002 en une chambre
Sursă