CtEDO 21.11.2002 Auto

ÖZER et AUTRES contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
21.11.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ÖZER et AUTRES contre la TURQUIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA Cerere nr. 29982/96 prezentată de Ahmet Özer și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află la 21 noiembrie 2002 într-o cameră compusă din Ress președintele Cabral Barreto Caflisch Türmen Zupančič Tsatsa-Nikolovska H.S. Greve, judecători și Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea formulată anterior în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 15 ianuarie 1996, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, După ce a intenționat acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ reclamanții, Ahmet Özer, Hadice Özer, Gülperi Özer, Gözi Özer și Zübeyir Özer, sunt cetățeni turci cu reședința în Muș. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Selahattin Kaya, avocat în barou din Ankara. În 1990, lacuna națională a apelor (Devlet Su La 24 mai 1993, reclamanții, în dezacord cu suma plătită, au introdus o acțiune în creștere a dreptului de proprietate la Tribunalul de Mare Instanță din Bulank. Prin hotărârea din 14 octombrie 1993, tribunalul le-a acordat reclamanților câștig de cauză și le-a acordat o despăgubire suplimentară de 86 724 200 de lire turcești (TRL). Această sumă era însoțită de dobânzi restante simple cu o rată legală de 30 % laan care urma să fie calculată de la data cedării terenurilor în la Curtea de Casație a confirmat hotărârea din 14 octombrie 1993 și decizia respectivă a devenit definitivă la 2 noiembrie 1995. La data de 2 noiembrie 1995, la data de 2 noiembrie 1995, lit. (a) a doua instanță a primit de la reprezentantul reclamantului următoarea declarație semnată la 4 iunie 2002: În calitate de reprezentant al reclamanților, dnii Ahmet Özer și Zübeyir Özer, precum și dnii mei Gözi Özer, Hadice Özer și Gülperi Özer, am luat cunoștință de declarația guvernului Republicii Turcia, făcută în vederea unei soluționări amiabile a cauzei având ca origine cererea nr. 29982/96 și potrivit căreia este pregătit să plătească, ex gratia , suma de 11 000 (unsprezece mii) de euro (adică 1 1 milion de euro) pentru prejudicii materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Am observat, de asemenea, că plata va avea loc în termen de trei luni de la data notificării [deciziei] Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) și (c) din Convenția europeană a drepturilor la plată. J a acceptat această propunere după consultarea adecvată a reclamanților care, în consecință, renunță la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele inițiale ale cererii. Această declarație a fost făcută în cadrul regulamentului amiabil la care eu și guvernul, împreună cu reclamanții, am ajuns. La 2 octombrie 2002, guvernul a trimis o declarație semnată la 30 septembrie 2002: 29982/96, introdusă de domnii Ahmet Özer și Zübeyir Özer, precum și de domnul meu Gözi Özer, Hadice Özer și Gülperi Özer, guvernul Republicii Turcia oferă să plătească la Õi , ex gratia , suma de 11 000 (unsprezece mii) EUR ( Această sumă nu va fi supusă nici unui impozit sau niciunei alte sarcini fiscale la momentul relevant. Plata va avea loc în termen de trei luni de la data notificării [deciziei] Curții în conformitate cu art. 37 alin. (1) lit. (a) și (c) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Plata va face obiectul unei soluționări definitive a cauzei. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convențiile sau protocoalele sale și că nu are nici un motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine al Convenției]. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște în Vincent Berger Georg Ress Moduleer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-11-21
0,98
YILMAZI et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIEME SECTION DÉCISION Requête n o 29985/96 présentée par Abdülkerim YILMAZ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 21 novembre 2002 en une chambre composée de M. G. Ress, pr
CtEDO 2002-11-21
0,98
IMRAK contre la TURQUIE
TROISIEME SECTION DÉCISION Requête n o 29979/96 présentée par Ahmet İMRAK contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 21 novembre 2002 en une chambre composée de M. G. Ress, président, M. I. C
CtEDO 2002-11-21
0,98
TALI et AUTRES contre la TURQUIE
TROISIEME SECTION DÉCISION Requête n o 29983/96 présentée par Ayşen TALİ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 21 novembre 2002 en une chambre composée de M. G. Ress, président
CtEDO 2002-11-21
0,97
AYDIN contre la TURQUIE
TROISIEME SECTION DÉCISION Requête n o 29978/96 présentée par Necip AYDIN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 21 novembre 2002 en une chambre composée de M. G. Ress, président, M. I. C
CtEDO 2002-11-21
0,97
ALTUG contre la TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 29976/96 présentée par Tahir ALTUĞ contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 21 novembre 2002 en une chambre composée de M. G. Ress, président, M. I. C
Sursă