AFFAIRE SOCIEDADE PANIFICADORA BOMBARRALENSE, LDA, CONTRE LE PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
AFFAIRE SOCIEDADE PANIFICADORA BOMBARRALENSE, LDA, CONTRE LE PORTUGAL (CtEDO, 2003)
Rezoluția ResDH(2003)46 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 14 februarie 2002 în cauza Societade Panificadora Bombarralense, Lda împotriva Portugaliei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 februarie 2003, în cadrul celei de-a 827-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 14 februarie 2002 în cauza Sociedade Panificadora Bombaralense, Lda și transmisă la aceeași dată Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din Convenție, Reamintind faptul că, la originea acestei cauze, se află o cerere (nr. 463/43/99) formulată împotriva Portugaliei, introdusă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului la 4 februarie 1999 în temeiul articolului 34 din Convenție, de Societade Panificadora Bombaralense, Lda, o societate de drept portughez, și că Curtea a declarat admisibil faptul că este vorba despre durata excesivă a unei proceduri civile; întrucât, în hotărârea sa din 14 februarie 2002, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și pârâtul, și având certitudinea că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să șteargă cauza de pe rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră; (i) În conformitate cu termenii regulamentului amiabil, s-a convenit că guvernul Portugaliei va plăti reclamantului 3 470 EUR pentru prejudiciile morale și 1 167 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii; Reamintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul de procedură prevede că radierea rolului duce la o hotărâre care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor, pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-a putut fi subordonată revocarea sau soluționarea litigiului; Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; Întrucât, la examinarea acestei cauze de către Comitetul miniștrilor, guvernul statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților direct în cauză și că problema duratei procedurilor judiciare era în curs de examinare pentru a verifica dacă astfel de proceduri pot fi încheiate într-un termen rezonabil; În cazul în care, la data de 19 iulie 2002, după expirarea termenului prevăzut în Regulamentul de procedură, guvernul statului pârât a plătit părții reclamante sumele prevăzute în Regulamentul de procedură, precum și dobânda de întârziere datorată, După ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de Guvernul Portugaliei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție.