CASE OF K.K.C. AGAINST THE NETHERLANDS
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
CASE OF K.K.C. AGAINST THE NETHERLANDS (CtEDO, 2003)
Rezoluția ResDH(2003)38 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 21 decembrie 2001 în cazul K.K.C. împotriva Țărilor de Jos (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 24 februarie 2003 la cea de-a 827-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza K.K.C. pronunțată la 21 decembrie 2001 și transmisă în aceeași zi Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 58964/00) împotriva Țărilor de Jos, depusă la Curtea Europeană a Drepturilor Omului la 7 iunie 2000 în conformitate cu art. 34 din Convenția de către dl K.K.C., un național rus de origine chechenă, și că Curtea a declarat admisibilă plângerea că expulzarea sa în Rusia ar fi expus un risc real de a fi supus unui tratament în contravenție cu art. 3 din Convenția; întrucât, în hotărârea sa din 21 decembrie 2001, Curtea, după ce a luat notă oficială de o soluție prietenoasă aprobată de guvernul statului reclamant și de reclamant, și după ce s-a constatat că soluția se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât în unanimitate să scoată cazul din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazului în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul soluționării prietenoase menționate mai sus, s-a convenit că Guvernul Țărilor de Jos va acorda reclamantului un permis de ședere fără restricții și va plăti reclamantului, suma de 1 400 de euro, impozitul pe valoarea adăugată inclus, în ceea ce privește costurile și cheltuielile, după notificarea hotărârii Curții; Amintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul Curții prevede că eliberarea unui caz se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului de Miniștri o dată ce devine finală pentru a-l permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea sau soluția acestei chestiuni; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, la 10 iunie 2002, după expirarea termenului stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în hotărârea din 21 decembrie 2001, și având în vedere faptul că reclamantul și-a renunțat dreptul la dobânda de neîndeplinire, având în vedere suma minimă implicată; Având în vedere faptul că guvernul a acordat reclamantului un permis de ședere fără restricții, Declarații, după ce au luat act de informațiile furnizate de Guvernul Țărilor de Jos, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz.