AFFAIRE MUONIO SAAMI VILLAGE CONTRE LA SUEDE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
AFFAIRE MUONIO SAAMI VILLAGE CONTRE LA SUEDE (CtEDO, 2003)
Rezoluția ResDH(2003)120 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 9 ianuarie 2001 (în a doua instanță) în cauza Muonio Saami Village împotriva Suediei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 17 iunie 2003, în cadrul celei de-a 841-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alin. (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor la lamaie și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") (denumită în continuare "Convenția"), având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor de Lamaie" pronunțată la 9 ianuarie 2001 în cauza Muonio Saami Village și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul art. 46 din Convenție Reamintind faptul că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 28222/95) formulată împotriva Suediei, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 7 octombrie 1994 în temeiul vechiului articol 25 din Convenție, de către un sat suedez, Muonio Saami, și pe care Curtea, sesizată cu cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibil că cauza sa privind acordarea de autorizații pentru creșterea renilor nu ar fi fost ascultată de o instanță independentă Având în vedere că, în hotărârea sa din 9 ianuarie 2001, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și pârâtul, și având în vedere că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să șteargă cauza de pe rol și a luat notă de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră (i) În conformitate cu prevederile regulamentului amiabil, s-a convenit că guvernul Suediei va plăti părții solicitante suma globală de 65 000 de coroane suedeze; Reamintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul de procedură prevede că radierea rolului duce la o hotărâre care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-a fost subordonată revocarea sau soluționarea litigiului Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenția S După ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de Guvernul Suediei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.