CtEDO 22.07.2003 Auto

CASE OF ERDOS AGAINST HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
22.07.2003
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2003
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ERDOS AGAINST HUNGARY (CtEDO, 2003)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2003)133 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 9 aprilie 2002 (finală la 9 iulie 2002) în cazul Erdős împotriva Ungariei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 22 iulie 2003 la a 847-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Erdős pronunțată la 9 aprilie 2002 și transmis Comitetul de Miniștri odată ce a devenit final în temeiul articolelor 44 și 46 din Convenție; reamintind că cazul a fost originat într-o cerere (nr. 38937/97) împotriva Ungariei, depusă la 16 august 1993 la Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenția de către dl Zoltán Erdős, un cetățen maghiar, și faptul că Curtea, sesizată din cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibilă plângerea potrivit căreia durata anumitor proceduri civile a fost excesivă; întrucât în hotărârea sa din 9 aprilie 2002 Curtea: deținută, cu șase voturi împotrivă una, că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție; deținută, cu șase voturi împotrivă la unu, că Guvernul Statului pârât trebuia să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea a devenit finală, 5 500 de euro în ceea ce privește prejudiciile morale și 500 de euro în ceea ce privește costurile și cheltuielile și că dobânzile simple la o rată anuală de 11% ar fi plătite pentru sumele respective de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; a respins, în unanimitate, restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri cu privire la aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în consecință de hotărârea din 9 aprilie 2002, având în vedere obligația Ungariei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția de a respecta aceasta; întrucât în cadrul examinării cazului de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a indicat că, din cauza circumstanțelor specifice ale acestui caz, noi încălcări similare pot fi evitate prin măsurile generale deja luate în urma hotărârii Curții în cazul Magyar împotriva Ungariei (a se vedea Rezoluția ResDH(2003)137), în special prin difuzare și publicarea largă a acesteia și includerea acesteia în programul de formare a magistraților; Având în vedere că, la 13 septembrie 2002, în termenul stabilit, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 9 aprilie 2002, Declarații, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Ungariei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă