YOMAK v. TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
YOMAK v. TURKEY (CtEDO, 2003)
SECȚIUNEA TERZĂ [1] Cererea nr. 74608/01 de Fikriye YOMAK și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care așeză la 18 septembrie 2003 în calitate de Camera compusă de Președinte Cabral Barreto Caflesch Türmen Zupančič dna H.S. Greve Traja, judecători și grefierul secțiunii Berger Având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 20 iulie 1998, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului prezentată de reclamant și de Guvern la 9 iunie 2003 și, respectiv, 23 iunie 2003, după deliberare, hotărăsc după cum urmează: FACTELE Reclamanții, Fikriye Yomak, Hasibe (Yomak) Sarısakal, Nurdiye (Yomak) Aydoğdu, Nurgül (Yomak) Dural și Hülya (Yomak) Balcıoğlu, sunt resortisanți turci, care s-au născut în 1930, 1954, 1958, 1960 și, respectiv, 1965 și trăiesc în Aydın. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl. Nezettin Akkuzu, avocat practicant în Aydın. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Hotărârea Generală a Drumurilor Naționale și Autostrăzilor a expropriat o parcelă de terenuri aparținând reclamanților din Aydın pentru a construi o autostrădă. Un comitet de experți a evaluat valoarea parcelei de teren aparținând reclamanților și această sumă le-a fost plătită atunci când a avut loc expropriarea. 1996 Curtea Civilă de Jurisdicție Generală a Aydın le-a acordat compensații suplimentare plus un dobânzi la rata legală de 30 % pe an începând cu 5 ianuarie 1996. Această decizie a fost susținută de Curtea de Casație la 8 aprilie 1997 și suma a fost plătită reclamanților la 2 februarie 1998. Detalii sunt indicate în tabelul de mai jos: DATA DECIZIEI DECIZIEI DECIZIONATE DE TRIBUNALUL DE CASSARE CU PRIVIND COMPENSAȚIA ADIȚIONALĂ (INTERESTELE ȘI COSTURILE LEGALE NU SE INCLUDE) (în lira turcă) DATEA AMUNTĂRII DE PAIEMENT (INCLUSAREA INTERESUL STATUTORULUI LA TATA DE 30 % PER ANNUM ȘI COSTURI) (în lira turcă) 08.04.1997 7.357.324.600 02.02.1998 12.442.491.000 COMPLAINT Reclamanții se plâng în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 că, într-un moment în care rata anuală de inflație a fost foarte ridicată în Turcia, au fost plătite dobânzi insuficiente pentru compensarea suplimentară primită în urma expropiării terenurilor lor și autoritățile au întârziat să le plătească suma relevantă. În urma contactelor informale dintre solicitanți și reprezentanții guvernului, grefierul secțiunii a fost invitat să asiste părțile în soluționarea acestei chestiuni. Prin urmare, grefierul a adresat proiectelor de declarații părților. Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că guvernul Republicii Turciei oferă să plătească ex gratie pentru reclamanții o sumă totală de 15.000 EUR (cincăzeci mii de euro) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii lor înregistrate în temeiul nr. 74608/01. Această sumă, care acoperă, de asemenea, cheltuielile juridice legate de caz, este eliberată de orice impozit care poate fi aplicabil și care poate fi plătit în euro, care va fi convertit în lira turcă la rata aplicabilă la data plății, la un cont bancar numit de către solicitanți și/sau reprezentantul lor autorizat corespunzător. Această sumă este plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii depuse de Curte ... Această plată va constitui soluționarea finală a cauzei ...” Curtea a primit următoarea declarație de la reprezentantul reclamantului: „Notăm că Guvernul Turciei sunt dispus să ne plătească ex grație suma de EUR 15.000 (cincăzeci mii de euro) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii noastre înregistrate la nr. 74608/01. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile juridice legate de caz, se plătește în euro, care va fi convertită în lira turcă la rata aplicabilă la data plății, la un cont bancar numit de noi. Suma este plătită, fără impozite care pot fi aplicabile, în termen de trei luni de la data deciziei depuse de Curte ... Acceptăm propunerea și renunțăm la orice alte cereri împotriva Turciei în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Declarăm că aceasta constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și am ajuns.” Curtea ia act de acordul atins între părți și este convinsă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale și consideră că nu există niciun motiv care să justifice continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții). Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să elimine cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Vincent Berger Georg Ress [1] Această versiune a fost rectificată în temeiul articolului 81 din Regulamentul Curții la 11 martie 2004.