CtEDO 09.12.2004 Auto

AFFAIRE DANEMARK CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.12.2004
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par les gouvernements concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2004
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE DANEMARK CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2004)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2004) 87 privind Hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 5 aprilie 2000 (Regulament amiabil) în cauza Danemarca împotriva Turciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 9 decembrie 2004, cu ocazia celei de-a 906-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr 11 (denumită în continuare "Convenția") (denumită în continuare "Convenția"), având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 5 aprilie 2000 în cauza Danemarca împotriva Turciei și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din convenție Reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (n 3382/97) adresată Turciei, formulată de Danemarca în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 7 ianuarie 1997 în temeiul fostului articol 24 din convenție, și că Curtea, sesizată cu cauza în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11, a declarat admisibil motivul pentru presupusa maltratare a domnului Kemal Koç, resortisant danez, în timpul detenției sale în Turcia din 8 august 1996 întrucât, în hotărârea sa din 5 aprilie 2000, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul reclamant și guvernul pârât și s-a asigurat că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să elimine cauza rolului și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei în fața Marii Camere Având în vedere că, în conformitate cu regulamentul amiabil, guvernul Turciei și guvernul Danemarcei au declarat după cum urmează Ca o soluționare a primei părți a cererii, guvernul pârât este de acord să plătească cu titlu gratuit guvernului reclamant o sumă de 450 000 de coroane daneze, inclusiv cheltuielile de judecată aferente cauzei. (2) Guvernul reclamant ia notă cu satisfacție de declarația anexată a guvernului pârât, care face parte integrantă din soluționarea amiabilă [această declarație apare la punctul 21 din hotărâre]. În lumina primei părți a cauzei, guvernul reclamant apreciază mărturisirea și regretele exprimate de guvernul pârât cu privire la cazurile ocazionale și individuale de tortură și abuz în Turcia. Guvernul reclamant salută măsurile luate de Turcia pentru combaterea relelor tratamente și a torturii de la introducerea cererii la 7 În ianuarie 1997, guvernul reclamant și guvernul pârât sunt de acord că folosirea unor tehnici necorespunzătoare de interogare a poliției constituie o încălcare a articolului 3 din Convenție și trebuie să fie interzisă în viitor; ambele guverne recunosc că acest obiectiv poate fi atins cel mai bine prin formare. În acest scop, guvernul reclamant și guvernul pârât reamintesc faptul că Consiliul Europei a lansat un proiect vast de revizuire a conținutului formațiunilor inițiale și continue ale poliției și de formare a cadrelor polițienești în statele membre. Guvernul reclamant ia notă cu satisfacție de participarea voluntară a guvernului pârât la acest proiect deschis, una dintre componentele acestuia fiind formarea în domeniul investigațiilor polițienești. Proiectul este finanțat de Turcia și de alte state membre ale Consiliului Europei. În plus, guvernul reclamant va finanța un proiect bilateral, sub rezerva unui acord între cele două părți, va contribui la formarea ofițerilor turci în vederea promovării unei mai bune diseminări a cunoștințelor și a cunoștințelor practice în domeniul drepturilor omului. Pe baza Planului de acțiune privind dezvoltarea relațiilor bilaterale dintre Turcia și Danemarca, care a făcut obiectul unui acord între ministrul afacerilor externe danez și ministrul afacerilor externe turc la Copenhaga la 26 noiembrie 1999, guvernul danez și guvernul turc au decis să stabilească un dialog politic bilateral permanent între cele două țări ale acestora. Acest dialog se va concentra, de asemenea, asupra aspectelor relevante pentru drepturile omului, pentru a îmbunătăți situația în domenii concrete. Părțile au convenit ca atât cazurile individuale, inclusiv cele referitoare la acuzațiile de tortură sau de maltratare, cât și aspectele generale ale acestora, precum cele menționate în declarația făcută de guvernul turc să poată fi evocate de oricare dintre părți în cadrul acestui dialog. Reamintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul de procedură [fostul articol 44 alineatul (2) ] prevede că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului de Miniștri pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-au fost subordonate retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție, asigurându-se că cele două guverne s-au declarat satisfăcute de măsurile luate pentru îndeplinirea obligațiilor în temeiul regulamentului amiabil, astfel cum se prevede în anexa la prezenta rezoluție, Se precizează, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Danemarcei și de guvernul Turciei, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind angajamentele asumate în prezenta cauză. Anexă la Rezoluția ResDH(2004)87 Informații furnizate de Guvernul Turciei și de Guvernul Danemarcei în cadrul examinării cauzei Danemarca împotriva Turciei de către Comitetul de Miniștri în ceea ce privește punctul 1 din Regulamentul de procedură amiabilă Guvernul Turciei a plătit guvernului reclamant sumele prevăzute în Regulamentul de procedură amiabilă, iar guvernul Danemarcei a declarat că a fost mulțumit de această plată. Autoritățile turce au cooperat la punerea în aplicare a programului Consiliului Europei profesionalismul și respectul pentru drepturile omului în cadrul poliției și jandarmeriei naționale turce în comportamentul și relațiile lor cu publicul, care a înțeles traducerea documentelor privind formarea forțelor de poliție elaborate de Consiliul Europei a stagiilor de formare a formatorilor; și o expertiză a programului de formare inițială al poliției și jandarmeriei turce. Inițiativa comună a fost prelungită până la sfârșitul anului 2003. În cadrul inițiativei comune, autoritățile daneze au pus la dispoziție fonduri și experți, în special prin participarea Colegiului Poliției daneze la inițiativa comună, în temeiul unui proiect bilateral. 155 000 de coroane daneze au fost puse la dispoziție pentru a acoperi costurile legate de formarea unui grup de ofițeri de poliție aflați în vizită în Danemarca și, având în vedere concluziile pozitive privind rezultatele inițiativei comune, s-a convenit cu autoritățile turce că activitățile viitoare în acest domeniu vor continua pe termen lung să înregistreze progrese în cadrul inițiativei. În urma reuniunilor care au avut loc în martie 2004 (Strasbourg) și în septembrie 2004 (Ankara) pentru a lua în considerare și a urmări încheierea unui acord privind activitățile viitoare și participarea autorităților daneze la aceste activități, autoritățile daneze au plătit și transferat o contribuție de 100 000 EUR în cadrul Consiliului Europei pentru activități care includ revizuirea programului de formare de bază al jandarmeriei și organizarea de sesiuni suplimentare de formare pentru ofițerii de poliție și de jandarmerie. Pe de altă parte, în perioada 2004-2007, autoritățile daneze vor contribui pe bază bilaterală la proiecte suplimentare privind în special serviciile de poliție și, având în vedere cele de mai sus, Guvernul Turciei și Guvernul Danemarcei consideră că acestea s-au conformat dispozițiilor regulamentului amiabil în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-10-12
0,96
AFFAIRE JENSEN CONTRE LE DANEMARK
Résolution ResDH(2004)66 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 14 février 2002 (Règlement amiable) dans l'affaire Jensen contre le Danemark (adoptée par le Comité des Ministres le 12 octobre 2004, lors de la 897e
CtEDO 2002-03-06
0,96
AFFAIRE HANSEN CONTRE LE DANEMARK
Résolution ResDH(2002)21 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 11 juillet 2000 (définitif le 11 octobre 2000) dans l’affaire Hansen contre le Danemark (adoptée par le Comité des Ministres le 6 mars 2002, lors de
CtEDO 2002-03-06
0,95
AFFAIRE SKOUBO CONTRE LE DANEMARK
Résolution ResDH(2002)19 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 6 juillet 2000 (définitif le 6 octobre 2000) dans l’affaire Skoubo contre le Danemark (adoptée par le Comité des Ministres le 6 mars 2002, lors de la
CtEDO 2000-10-02
0,95
AFFAIRE GROSSE CONTRE LE DANEMARK
Résolution ResDH(2000)133 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 8 juin 2000 dans l’affaire Grosse contre le Danemark (adoptée par le Comité des Ministres le 2 octobre 2000, lors de la 721 e réunion des Délégués d
CtEDO 2006-04-12
0,95
AFFAIRE AKIN CONTRE LA TURQUIE
Résolution ResDH(2006)20 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 12 avril 2001 (Règlement amiable) dans l'affaire Akın contre Turquie (adoptée par le Comité des Ministres le 12 avril 2006, lors de la 960eme réunion
Sursă